Lentokonesuihkuturbiinimoottoriapumekaanikkoaliupseerioppilas

La versión en español está después de la versión en inglés.

WE’RE NOT GOING OUT FOR dinner very often for a variety of reasons, the primary ones being covid-19 and more people in town. But we’ve been missing meals at Mesón Salvador, so last night was the night. The terrace was full, but inside was quiet and we were able to relax and enjoy ourselves.

I love all the varieties of olives served by Mesón Salvador. Since San Geraldo hates olives — and, believe me, he’s tried — I finished off the bowl by myself. I got into olives when I was at university. I was over 6 feet tall (183 cm) and weighed 130 pounds (59 kilos). I read there were 25 calories in each olive, so I kept a huge jar in the refrigerator and popped them at random. By the time I graduated 4-1/2 years later, I weighed 145 pounds (66 kilos), although I don’t think it had anything to do with the olives.

But back to Mesón Salvador, all 175 pounds (79 kilos) of me had a glass of Ribera wine and San Geraldo and I shared a dish of lightly fried cod. We had never ordered it before and it’s clearly going to become a new standard. For main course, San Geraldo had avocado salad with prawns and I had meatballs in traditional almond sauce. We came home happy.

We’ve never been to Finland and were surprised the first time we came to Fuengirola from Sevilla and we went to Mesón Salvador and saw menus in Spanish, English, and Finnish. I’ve been told Fuengirola has the largest Finnish population outside of Finland, but I just did some more digging and I think it’s the second largest Finnish population, after Sweden. And that doesn’t include Finns who became citizens of other countries. I would love to learn the language, but it requires you to sometimes take a breath mid-word, and that seems like an awful lot of trouble. Finnish words can be formed from multiples of other Finnish words.

For example: Lentokonesuihkuturbiinimoottoriapumekaanikkoaliupseerioppilas means, roughly, “airplane jet turbine engine auxiliary mechanic non-commissioned officer student.” Our dear friend Lulu is Finnish and I’m curious to know if she’s familiar with this word, or if she can say it in one breath.

In case you’re interested, I’ve included the Finnish versions of the menu items. We finished (groan) our night with a stunning orange moon, which if Google Translator is correct, was in Finland a kaunis oranssi kuu.

By the way, olives are easy: Oliivit.

.

NO SALIMOS A CENAR MUY menudo por una variedad de razones, las principales son covid-19 y más personas en la ciudad. Pero nos hemos estado perdiendo comidas en Mesón Salvador, así que anoche fuimos. La terraza estaba llena, pero por dentro era tranquila y pudimos relajarnos y disfrutar.

Me encantan todas las variedades de aceitunas que sirve Mesón Salvador. Como San Geraldo odia las aceitunas — y, créanme, lo ha intentado — terminé el cuenco yo solo. Me metí en las aceitunas cuando estaba en la universidad. Tenía más de 183 cm (6 pies) de altura y pesaba 59 kilos (130 libras). Leí que había 25 calorías en cada aceituna, así que mantuve un frasco enorme en el refrigerador y las abrí al azar. Cuando me gradué 4-1/2 años después, pesaba 66 kilos (145 libras), aunque no creo que tuviera nada que ver con las aceitunas.

Pero volviendo a Mesón Salvador, mis 79 kilos (175 libras) tenían una copa de vino Ribera y San Geraldo y compartí un plato de bacalao ligeramente frito. Nunca lo habíamos pedido antes y claramente se convertirá en un nuevo estándar. Como plato principal, San Geraldo tenía ensalada de aguacate con langostinos y yo tenía albóndigas en salsa de almendras tradicional. Llegamos a casa felices.

Nunca hemos estado en Finlandia y nos sorprendió la primera vez que estuvimos en Fuengirola de Sevilla y fuimos a Mesón Salvador y vimos menús en español, inglés, y finlandés. Me han dicho que Fuengirola tiene la mayor población finlandesa fuera de Finlandia, pero acabo de cavar un poco más y creo que es la segunda mayor población finlandesa, después de Suecia. Y eso no incluye a los finlandeses que se convirtieron en ciudadanos de otros países. Me encantaría aprender el idioma, pero a veces es necesario respirar a mitad de la palabra, y eso parece ser un gran problema. Las palabras finlandesas se pueden formar a partir de múltiples palabras finlandesas.

Por ejemplo: Lentokonesuihkuturbiinimoottoriapumekaanikkoaliupseerioppilas significa, aproximadamente, “estudiante de suboficial mecánico de motor de turbina a reacción de avión auxiliar”. Our dear friend Lulu is Finnish and I’m curious if she is familiar with this word, or if she can say it in one breath.

En caso de que estés interesado, he incluido las versiones finlandesas de los elementos del menú. Terminamos nuestra noche con una hermosa luna naranja, que si Google Translator está en lo correcto, era en Finlandia un kaunis oranssi kuu.

Por cierto, las aceitunas son fáciles: Oliivit.

Men by the glass (David and Angel).
Hombres por copa (David y Angel).
Miehet lasin kohdalla (David ya Angel).
Bacalao frito.
Fried cod fish.
Uppopaisetettua turskaa.
Aguacate con gambas.
Avocado and prawns.
Katkarapu-ja avokaado salaatti.
Albóndigas caseras en salsa de almendras.
Home-made meatballs with almond sauce.
Kotitehdht lihapullat.

Changed For Good / Cambiado Para Siempre

La versión español está después de la versión inglés.

I RECENTLY RECONNECTED with a dear friend from my university days. I last saw Mary in 1984 and although I had tried for years to track her down, I had no luck until a month or so ago.

My sister Dale had just been diagnosed with cancer when Mary called from Boston one evening a few years after graduation. She told me to come up for a visit. I did and loved it so much that I moved there. I met her friend Brian who became one of my closest friends and my first gay friend. Mary and I could talk about anything. My parents and The Kid Brother adored her. And she taught me the words to every Irish song ever written — and some of them weren’t even drinking songs.

I have often talked about what an impact my friendship with Mary had on my life. Sometimes I’ll say I should have taken my education more seriously and not simply chosen the state university that was furthest from my parents. But then I think I wouldn’t have met Mary and what a loss that would have been. Then I think, had I not met Mary, I might never have gone to Boston. And had I not gone to Boston, I might never have met Brian, who made such a difference in my coming out. And I might never have met San Geraldo.

In the ’80s, San Geraldo and I moved to Los Angeles and then Washington DC. Mary and Brian took off for Maui. Mary met someone, fell in love, and moved to the Midwest before we made it to Maui for a visit. Brian died in 1993. Mary and I lost touch. She and her adored husband raised a son. So much has changed for us both, but we spoke last night and it was like no time had passed. Neither Mary nor I have any photos of each other. So this photo with Brian in Maui in 1986 will have to do.

Do you ever wonder what might NOT have happened in your life had you made just one different decision? Thanks, Mary!

RECIENTEMENTE ME RECONECTÉ con una querida amiga de mis días universitarios. La última vez que vi a Mary fue en 1984 y, aunque durante años intenté localizarla, no tuve suerte hasta hace aproximadamente un mes.

Mi hermana Dale acababa de ser diagnosticada con cáncer cuando Mary llamó desde Boston una noche, unos años después de la graduación. Ella me dijo que viniera de visita. Lo hice y me encantó tanto que me mudé allí. Conocí a su amigo Brian, que se convirtió en uno de mis amigos especiales y mi primer amigo gay. Mary y yo pudimos hablar de cualquier cosa. Mis padres y The Kid Brother la adoraban. Y ella me enseñó las palabras de cada canción irlandesa jamás escrita — y algunas de ellas ni siquiera estaban “canciones bebiendos”.

A menudo he hablado sobre el impacto que mi amistad con Mary tuvo en mi vida. A veces digo que debería haber tomado mi educación más en serio y no simplemente haber elegido la universidad estatal más alejada de mis padres. Pero luego pienso que no habría conocido a Mary y qué pérdida hubiera sido eso. Entonces pienso, si no hubiera conocido a Mary, tal vez nunca hubiera ido a Boston. Y si no hubiera ido a Boston, tal vez nunca hubiera conocido a Brian, quien hizo una gran diferencia en mi salida. Y tal vez nunca haya conocido a San Geraldo.

En los años 80, San Geraldo y yo nos mudamos a Los Ángeles y luego a Washington DC. Mary y Brian se fueron a Maui. Mary conoció a alguien, se enamoró y se mudó al Medio Oeste antes de que viniéramos a Maui para una visita. Brian murió en 1993. Mary y yo perdimos el contacto. Ella y su adorado esposo criaron a un hijo. Mucho ha cambiado para los dos, pero hablamos anoche y fue como si no hubiera pasado el tiempo. Ni Mary ni yo tenemos fotos del otro. Así que esta foto con Brian en Maui en 1986 tendrá que ver.

¿Alguna vez te preguntaste lo que NO pudo haber ocurrido en tu vida si hubieras tomado solamente una decisión diferente? ¡Gracias, Mary!

Una canción vieja. “Mary es un gran nombre antiguo.”