Mijas Mill & more / Molino de Mijas & más

La versión en español está después de la versión en inglés.

HERE ARE MORE SCENES AROUND Mijas Pueblo. The first photo is of the Chapel of the Virgen de la Peña (Virgin of the Rock), built from the rock in the 16th or 17th century. When we arrived, there was some music and flamenco dancing on Plaza de la Virgen de la Peña (which is not where the chapel is located). The music was pre-recorded, as was much of the tapping and clapping (shoes tapped away even when feet weren’t moving), but it was still nice to see although there were less than 10 spectators.

We both love the town, although San Geraldo rarely goes because he doesn’t enjoy the crowds (often busloads) of people. The burros give rides to individuals and there are burro-pulled carts to haul around entire families. Yesterday, the burros were simply standing around.

Shopping can be fun in Mijas Pueblo. Shops are filled with leather goods, handmade clothing, and artesan art and jewelry. But the streets are filled with cheesy tourist shops, as well. Since Covid, it seems many shops (especially the souvenir shops) and restaurants have closed permanently while others look like they may have plans to reopen soon. So, although the quiet town was more pleasant to wander, it was a sad sight to see and will take a long time to recover. We wanted to buy something in the few shops we passed just to cheer people up.

.

AQUÍ HAY MÁS ESCENAS ALREDEDOR de Mijas Pueblo. La primera foto es de la Capilla de la Virgen de la Peña, construido a partir de la roca en el siglo XVI o XVII. Cuando llegamos, había algo de música y baile flamenco en la Plaza de la Virgen de la Peña (que no es donde se encuentra la capilla). La música estaba pregrabada, al igual que gran parte de los golpes y las palmas (los zapatos se alejaban incluso cuando los pies no se movían), pero aún así fue agradable de ver aunque había menos de 10 espectadores.

A los dos nos encanta el pueblo, aunque San Geraldo rara vez va porque no disfruta de las multitudes (a menudo autobuses llenos) de gente. Los burros llevan a los individuos y hay carros tirados por burros para transportar a familias enteras. Ayer, los burros simplemente estaban parados.

Ir de compras puede ser divertido en Mijas Pueblo. Las tiendas están llenas de artículos de cuero, ropa hecha a mano, y arte y joyería artesanales. Pero las calles también están llenas de cursis tiendas para turistas. Desde Covid, parece que muchas tiendas (especialmente las tiendas de souvenirs) y restaurantes han cerrado permanentemente, mientras que otros parecen tener planes de reabrir pronto. Entonces, aunque la ciudad tranquila era más agradable para pasear, era un espectáculo triste de ver y tomará mucho tiempo recuperarse. Queríamos comprar algo en las pocas tiendas por las que pasamos solo para animar a la gente.

• Too many closed shops. This street, Avenida del Compás (Compass Avenue), is usually filled with people.
• Demasiadas tiendas cerradas. Esta calle, Avenida del Compás, suele estar llena de gente.
• A bunch of bored burros.
• Un rebaño de burros aburridos.
• The large central Plaza de la Virgen de la Peña, sadly empty.
• La gran plaza central, Plaza de la Virgen de la Peña, lamentablemente vacía.
• The old flour mill.
• El antiguo molino de harina.
• City Hall.
• El Ayuntamiento.
• Just a thought: The women (who were done performing) should have left the stage when he was dancing.
• Solo un pensamiento: Las mujeres (que terminaron de actuar) deberían haber abandonado el escenario cuando él estaba bailando.
• A view of the back of City Hall and beyond from the top of the parking garage, which has pedestrian access at street level, on level 1, and pedestrian access at street level, on level 10. A creative way to build a mountain town.
• Una vista de la parte trasera del Ayuntamiento y más allá desde la parte superior del estacionamiento, que tiene acceso peatonal a nivel de calle, en el nivel 1, y acceso peatonal a nivel de calle, en el nivel 10. Una forma creativa de construir un pueblo en una montaña.

.