Grandma Style / Estilo Abuela

As the below photo from the 1920s shows, my father’s mother had some style. She probably wouldn’t have fit in here in Fuengirola, although her Russian would have come in handy on the Costa del Sol. She was born in Slutzk!

My grandmother died when I was 3 years old. But I remember she had a covered cut-glass dish filled with hard candies with soft raspberry centers. The dish sat on a kidney shaped tea table in the living room and she used the candies to coax me out of my shyness. It always worked.

.

Como muestra la foto de abajo de la década de 1920, la madre de mi padre tenía algo de estilo. Probablemente no lo habría encajado aquí en Fuengirola, aunque su ruso hubiera sido útil en la Costa del Sol.

Mi abuela murió cuando yo tenía 3 años. Pero recuerdo que ella tenía un plato cubierto de vidrio tallado lleno de caramelos duros con centros de frambuesas suaves. El plato se sentó en una mesa de té con forma de riñón en la sala de estar y ella usó los dulces para sacarme de mi timidez. Siempre funcionó.

Moose At Sunrise / Moose Al Amanecer

La versión español está después de la versión inglés.

The sun continues to rise on the Costa del Sol and Moose and I continue to enjoy it together. (OK, he’s simply waiting for the birds in the awnings to wake up, but at least he keeps me company.) Click the images to broaden your horizons.

El sol siga saliendo en la Costa del Sol y Moose y yo sigamos disfrutando juntos. (OK, él simplemente está esperando que los pájaros en los toldos se despierten, pero al menos me hace compañía.) Haz clic en las imágenes para ampliar tus horizontes.