What condition my condition was in / En que condición estaba mi condición

La versión en español está después de la versión en inglés.

I WOKE UP THIS MORNING from unpleasant dreams about my childhood that took place in current times in my maternal grandparents’ earliest (that I can remember) apartment. Family members, a psychiatrist, and an emotional brain dump from me. None of it was reality based — except the emotional brain dump. I’ve been up for hours and can’t shake it. So, here’s a distraction.

This is a photo of San Geraldo’s maternal grandmother with her youngest grandchild. Grandma hated to have her picture taken (and I assume that’s what’s with the face). She died six months before SG and I met, but I’ve heard so much about her over the years that I love her as if I knew her.

.

DESPERTÉ ESTA MAÑANA DE SUEÑOS desagradables sobre mi infancia que tuvieron lugar en los tiempos actuales en el apartamento más antiguo (que yo recuerde) de mis abuelos maternos. Miembros de la familia, un psiquiatra, y una descarga cerebral emocional mía. Nada de eso se basó en la realidad, excepto la descarga cerebral emocional. He estado despierto durante horas y no puedo evitarlo. Entonces, aquí hay una distracción.

Esta es una foto de la abuela materna de San Geraldo con su nieta menor. La abuela odiaba que le tomaran una foto (y supongo que eso es lo que pasa con la cara). Murió seis meses antes de que SG y yo nos conociéramos, pero he escuchado tanto sobre ella a lo largo de los años que la amo como si la conociera.

.