An outing… together / Una excursión … juntos

La versión en español está después de la versión en inglés.

I’M SO EXCITED I CAN hardly contain myself. Yesterday afternoon, San Geraldo and I went out… in the car… together. San Geraldo wanted to replace his old Le Creuset casserole that had lost much of its finish after years of hard use. I was out of “product” — cologne, moisturizer, deodorant — and wanted to pay a visit to Rituals, one of my favorite shops for those items.

After my great morning walk (where I saw the showering dog) and lunch at home, we drove to Plaza Mayor, which has a Rituals shop. I knew the outlet mall there had a Le Creuset shop for SG. When we arrived at the outlet mall, we passed L’Occitane, which I also love, so I decided to bag Rituals and do my shopping there instead.

I told the sales person I wanted a face cream for very dry, slightly old skin. She laughed and said, “You’re not old!” I told her, “I didn’t say old; I said slightly old.”

San Geraldo got his new Le Creuset casserole. He had a brown one when we met. The next was green. This time he went for basic black (at my suggestion… I wasn’t much of a fan of the other colors).

We met at Starbucks for café mochas after I filled a shopping bag at L’Occitane — what I wanted, specials, free gifts. SG had a chocolate chocolate chip muffin. I had lemon pound cake. What an exciting day.

Today, Isabel Day, we got to out for coffee. Lulu’s back in town (she sent us today’s video to let us know), so we had an added bonus at coffee. Our restrictions have been relaxed a little. Curfew has gone from 10 p.m (22:00) to 11 (23:00) and restaurants can now be open for early dinner until 9:30 (21:30).

And I smell good!

.

ESTOY TAN EMOCIONADO QUE APENAS PUEDO contenerme. Ayer por la tarde, San Geraldo y yo salimos … en el auto … juntos. San Geraldo quería reemplazar su vieja cazuela Le Creuset que había perdido gran parte de su acabado después de años de duro uso. Me había quedado sin “producto” (colonia, humectante, desodorante) y quería visitar Rituals, una de mis tiendas favoritas para esos artículos.

Después de mi gran paseo matutino (donde vi al perro duchándose) y el almuerzo en casa, nos dirigimos a Plaza Mayor, que tiene una tienda Rituals para mí. Sabía que el outlet tenía una tienda Le Creuset para SG. Cuando llegamos al outlet, pasamos por L’Occitane, que también me encanta, así que decidí comprar en L’Occitane en lugar de en Rituals.

Le dije a la vendedora que quería una crema facial para pieles muy secas y un poco viejas. Ella se rió y dijo: “¡No es viejo!” Le dije: “No dije viejo; dije un poco viejo”. San Geraldo consiguió su nueva cazuela Le Creuset. Tenía uno marrón cuando nos conocimos. El siguiente fue verde. Esta vez eligió el negro básico (por sugerencia mía … no me gustaban mucho los otros colores).

Nos conocimos en Starbucks para tomar café mochas después de llenar una bolsa de compras en L’Occitane: lo que quería, ofertas especiales, obsequios. SG tenía un muffin de chocolate con chispas de chocolate. Yo comí tarta de limón. Qué día tan emocionante.

Hoy, Isabel Day, salimos a tomar un café. Lulu está de regreso en la ciudad (nos envió el video de hoy para informarnos), así que tuvimos una ventaja adicional en el café. Nuestras restricciones se han relajado un poco. El toque de queda ha pasado de las 10 p.m (22:00) a las 11 (23:00) y los restaurantes ahora pueden estar abiertos para cenar temprano hasta las 9:30 (21:30).

¡Y huelo bien!

• Ours has a black knob, which is a great improvement.
• La nuestra tiene una perilla negra, lo cual es una gran mejora.
• The blue box was a free gift filled with goodies. The truck, with working wheels and also filled with goodies, was a special offer with purchase. I bought it so Luke could have the truck.
• La caja azul era un obsequio lleno de productos. El camión, con ruedas que funcionan y también lleno de productos, fue una oferta especial con la compra. Lo compré para que Luke pudiera quedarse con el camión.
• While enjoying my Starbucks, I noticed the prices in the Boss window. Hugo Boss for under 50€! On closer inspection, I saw it was for T-shirts. Never mind.
• Mientras disfrutaba de mi Starbucks, noté los precios en la ventana de Boss. ¡Hugo Boss por menos de 50 €! En una inspección más cercana, vi que era para camisetas. Olvídalo.
• Who needs Hugo Boss? We’ve got Fuengirola.
• ¿Quién necesita a Hugo Boss? Tenemos Fuengirola.
• I almost missed the guy on left. The bag and shoes gave him away. Camouflage really works.
• Casi echo de menos al chico de la izquierda. La bolsa y los zapatos lo delataron. El camuflaje realmente funciona.

.