Surf Hydrofoil Media Maratón

La versión en español está después de la versión en inglés.

I got a bit confused when I stood on the terrace this morning. I saw signs for a Media Maratón and I thought to myself, “A marathon? What does that have to do with the media?” The first runners soon came around the corner and ran in front of our building which had water stations set up on both sides of the street. San Geraldo came out and asked, “How long a race is it?” I said, “Well, it says marathon, but I can’t imagine it’s a full marathon. I also don’t know what media they’re talking about…” And then the lightbulb. “Oh. Media maratón. Spanish. It’s a HALF marathon. Never mind.”

It’s a good day for a run. Overcast. Comfortable temp. They turned onto the Paseo from the plaza to our right, ran to the end (about 3.5 km / 2 miles from here), turned around (which seemed boring to me), but then they continued past our plaza along the Paseo. Anyway, I’m glad they’ve completed this part of the run. They played repetitive disco beat for an hour.

I might be able to clean off and put away my old iMac today. I have just a few final things to check, but I think everything is transferred to the new machine. The mess of two monitors, keyboards, mice, and cables on my desk has been making me more than a little crazy and obsessed. My big project was to clean up the iMac photos library on my old computer before moving it over. I started with more than 44,000 raw photos and ended up with 1,300. A job well done in four days.

Don’t miss today’s brief video of a surfer getting it up — for almost a minute.

Me confundí un poco cuando me paré en la terraza esta mañana. Vi carteles de una Media Maratón y pensé: “¿Una maratón? ¿Qué tiene eso que ver con los medios? Los primeros corredores pronto doblaron la esquina y corrieron frente a nuestro edificio que tenía estaciones de agua instaladas a ambos lados de la calle. San Geraldo salió y preguntó: ¿Qué distancia es la carrera?” Dije: “Bueno, dice maratón, pero no puedo imaginar que sea un maratón completo. Tampoco sé de qué medios están hablando”. Y luego la bombilla. “Vaya. Media Maratón, no una maratón de los medios. Español. No importa.”

Es un buen día para correr. Nublado. Temperatura cómoda. Doblaron hacia el Paseo desde la plaza a nuestra derecha, corrieron hasta el final (a unos 3,5 km / 2 millas de aquí), dieron la vuelta (lo que me pareció aburrido), pero luego continuaron pasando nuestra plaza por el Paseo. De todos modos, me alegro de que hayan completado esta parte de la carrera. Tocaron música disco repetitiva durante una hora.

Hoy podría limpiar y guardar mi viejo iMac. Solo tengo algunas cosas finales para verificar, pero creo que todo se transfirió a la nueva máquina. El desorden de dos monitores, teclados, ratones y cables en mi escritorio me ha vuelto más que un poco loco y obsesionado. Mi gran proyecto era limpiar la biblioteca de fotos del iMac en mi computadora vieja antes de moverla. Empecé con más de 44 000 fotos en bruto y terminé con 1300. Un trabajo bien hecho en cuatro días.

No te pierdas el breve video de hoy de un surfista levantándose — durante casi un minuto.

• Some of what the runners are seeing along the Paseo this morning.
• Algo de lo que los corredores están viendo a lo largo del Paseo esta mañana.

• The other side of the Macho Man barrel table (click here). Always happy to see tough women.
• El otro lado de la mesa de barriles de Macho Man (haz clic aquí). Siempre feliz de ver mujeres duras.

• This apartment block lost out on their swimming pool when the Paseo was redone before we moved here. So, I suppose it’s a MEDIA swimming pool.
• Este bloque de apartamentos perdió su piscina cuando se rehizo el Paseo antes de que nos mudáramos aquí.
Supongo que es una MEDIA piscina.

• I just love the iMac packaging. It’s like a pop-up book.
• Me encanta el empaque del iMac. Es como un libro emergente.