Garbage out / Basura fuera

La versión en español está después de la versión en inglés.

DESPITE TODAY’S RAIN, THE WORLD seems brighter. I know we have a rocky road ahead, but I’m hopeful and I haven’t been hopeful in a very long time. Since we’re six hours ahead of Washington, D.C., I was concerned about what the orange anus (or his minions) might try before the new president was sworn in. We had to wait until 6 p.m. our time to breathe our first sigh of relief.

I enjoyed a walk in the steady rain this morning. I would have stayed out much longer but my waterproof, hooded jacket was suddenly no longer waterproof and, although it’s still hooded, the hood didn’t do any good.

San Geraldo had errands to run the other evening when he was supposed to finish baking those three loaves of banana bread, so in addition to having to clean up after him, I had to finish baking for him. He was worried and gave me careful instructions. At precisely 10 minutes past the hour, I was to remove the loaves from the oven. Although it was a considerable amount of work, I managed. I didn’t drop one. I didn’t burn myself. And I even knew how to turn off the oven. I did a magnificent job, which I’m sure is why each loaf is so exquisite.

As you can see from the final two photos, Moose is as relieved as we are, even though he has a Spanish passport. We’re celebrating with take-away pizza tonight. No cooking and no washing up.

.

A PESAR DE LA LLUVIA de hoy, el mundo parece más brillante. Sé que tenemos un camino difícil por delante, pero tengo esperanzas y no las he tenido en mucho tiempo. Salí a caminar bajo la lluvia esta mañana. Me hubiera quedado fuera mucho más tiempo, pero mi chaqueta impermeable con capucha de repente ya no era impermeable y, aunque todavía tiene capucha, la capucha no sirvió de nada.

Disfruté de un paseo bajo la lluvia constante esta mañana. Me habría quedado fuera mucho más tiempo, pero mi chaqueta impermeable con capucha de repente ya no era impermeable y, aunque todavía tiene capucha, la capucha no sirvió de nada. 

San Geraldo tenía recados que hacer la otra noche cuando se suponía que debía terminar de hornear esas tres hogazas de pan de plátano, así que además de tener que limpiar después de él, tuve que terminar de hornear para él. Estaba preocupado y me dio instrucciones cuidadosas. Exactamente 10 minutos después de la hora, debía sacar los panes del horno. Aunque fue una cantidad considerable de trabajo, lo logré. No dejé caer uno. No me quemé. E incluso supe cómo apagar el horno. Hice un trabajo magnífico, y estoy seguro de que es por eso que cada barra es tan exquisita.

Como puede ver en las dos últimas fotos, Moose está tan aliviado como nosotros, a pesar de que tiene pasaporte español. Esta noche celebramos con pizza para llevar. Sin cocinar y sin lavar.

Three truckloads and still a lot of work to be done.
Tres camiones cargados y todavía mucho trabajo por hacer.