Diagnosing Lockjaw / Diagnóstico del Trismo

La versión español está después de la versión inglés.

THE YEAR WAS 1997. San Geraldo and I were heading north from downtown to our jobs at the University of California, San Diego, in La Jolla. San Geraldo was behind the wheel when he asked, “How can you tell if you have lockjaw?”

“Why? Do you think you have lockjaw?”

He nodded and said pathetically, “Uh huh.”

“And WHY do you think you have lockjaw?” I asked softly.

“Because my jaw is tight and it hurts.”

“Breathe and relax your jaw,” I calmly instructed.

We drove on in silence for a few minutes and then, “How’s that lockjaw?,” I asked.

“It’s gone.”

It was a miracle!

.

EL AÑO FUE de 1997. San Geraldo y yo nos dirigíamos hacia el norte desde el centro de la ciudad hacia nuestros trabajos en la Universidad de California, San Diego, en La Jolla. San Geraldo estaba conduciendo cuando se le preguntó: “¿Cómo pude saber si tiene el trismo [la mandíbula bloqueada]?”

¿Por qué? ¿Crees que tienes el trismo?”

Él asintió y dijo: “Uh huh”.

“¿Y POR QUÉ crees que tienes el trismo?” Le pregunté en voz baja.

“Porque mi mandíbula está apretada y me duele”.

“Respira y relaja tu mandíbula”, le dije con calma.

Condujimos en silencio durante unos minutos y luego, “¿Cómo está ese trismo ”, le pregunté.

“Se fue.”

¡Un milagro!












A couple of years before the lockjaw.
Dos años antes del trismo.