Horsepower / Fuerza de caballo

La versión en español está después de la versión en inglés.

Since yesterday’s pink loveseat was such a hit (or not), I thought I’d share a few other pieces of furniture I saw at the Automobile and Fashion Museum. With the one above, you’d (well, I’d) have to be very careful where you sat. I’d then probably fall sideways off the whale below.

Our nephew Matt and niece-in-law Lindy are here for a good long visit. They enjoyed a few days in the countryside with friends and we get to see them for the first time today. In preparation, I buzz-cut my hair and trimmed my beard yesterday. And I even plan to shower (again) today.

.

Como la sofá de dos plazas de ayer fue todo un éxito (o no), pensé en compartir algunos otros muebles que vi en el Museo Automovilístico y de la Moda. Con el de arriba, tendrías (bueno, yo) que tener mucho cuidado donde te sentaste. Entonces probablemente me caería de lado de la ballena debajo.

Nuestro sobrino Matt y nuestra sobrina-en-ley Lindy están aquí para una buena visita larga. Disfrutaron de unos días en el campo con amigos y hoy los vemos por primera vez. Como preparación, ayer me corté el cabello y me recorté la barba. E incluso planeo ducharme (otra vez) hoy.

• Perfect for that big skirt.
• Perfecta para esa falda grande.
• I sat outside in one of the wheel chairs and it was surprisingly comfortable.
• Me senté afuera en una de las sillas de ruedas y fue sorprendentemente cómoda.
• Is that what 1-horsepower looks like or can there be more horses under the hood (bonnet)?
• ¿Es así como se ve 1 caballo de fuerza o puede haber más caballos debajo del capó?
• Unlike the blonde, I don’t sit in public toilets. And I’d avoid the upholstery at all costs.
• A diferencia de la rubia, no me siento en baños públicos. Y evitaría la tapicería a toda costa.
• The wing chair looked like it could take wing. Perfect for our living room.. Yesterday’s pink loveseat could go on the terrace.
• El sillón orejero parecía que podía volar. Perfecto para nuestro salón.. El sofa de dos plazas de ayer podría ir a la terraza.
• There was a sign inviting visitors to sit and take a picture. My selfie arm wasn’t long enough, so I took a wide-angle shot and that completely distorted me.
• Había un cartel que invitaba a los visitantes a sentarse y tomar una foto. Mi brazo selfie no era lo suficientemente largo, así que tomé una foto de gran angular y eso me distorsionó por completo.

Click the thumbnails to enlarge.
Haz clic en las miniaturas para ampliar.