The Lovecats / Los Amantes Gatunos

La versión español está después de la versión inglés.

I HAD THE written drivers test this morning. Unlike the awful English translations of the 63 practice exams (a total of 1,862 practice questions), the translation of the official exam was quite good. But that wasn’t great news for me because different terms were used on the official exam. Terms for specific laws that I had never seen before. There were three questions out of 30 that left me a bit flummoxed. I’m allowed three errors. So, if those three are the only issues, I’ll be fine. The Spanish exams are done online and scored the same day. The English exams, I discovered today, are done with pen to paper and I’ve just been informed I won’t have my results until Monday.

So, Monday will either be a totally crap day (drivers test results AND biopsy results), or a totally great day, or a mixed bag. Poor San Geraldo! I’m glad we’ve got our lovecats.

.

HE TENIDO EL teórico de conductores esta mañana. A diferencia de la horrible traducción al inglés de los 63 exámenes de práctica (un total de 1,862 preguntas de práctica), la traducción del examen oficial fue bastante buena. Pero eso no fue una gran noticia para mí porque se usaron diferentes términos en el examen oficial. Términos para leyes específicas que nunca había visto antes. Hubo tres preguntas de 30 que me dejaron un poco desconcertado. Se me permiten tres errores. Entonces, si esos tres son los únicos problemas, estaré bien. Los exámenes de español se realizan en línea y se puntúan el mismo día. Descubrí esta mañana que los exámenes de inglés se realizan de pluma a papel y me acaban de informar de que no tendré mis resultados hasta el lunes.

Por lo tanto, el lunes será un día de mierda (resultados de pruebas de conducción y resultados de biopsia), un gran día, o un día mixto. ¡Pobre San Geraldo! Me alegro que tengamos nuestros amantes gatunos.

Moose (left) and Dudo. / Moose (izquierda) y Dudo.

Puss in Bossy Pants / Gato con Pantalones de Mandón

I’VE BEEN OBSESSED with my driving school practice exams because I plan to soon take — and pass — the written test. I haven’t been paying attention to much else. I go out every day for morning coffee where I do two online crossword puzzles, blog, and socialize. Then I walk and stretch, and try to minimize the discomfort from my sciatica. (Enough about that!) Then lunch. Then the driving school. Then errands and whatever else. Oh, yeah, I’ve got a melanoma on my side to be removed Thursday. But it appears to be nothing and it doesn’t have me as preoccupied as my Spanish drivers license. Dudo and Moose continue to be sweet and annoying. Dudo has basically come out of his winter hibernation. After spending most of the past several months in front of the space heater in San Geraldo’s office, he is now once again following me everywhere, placing his toys at my feet, and demanding my attention. The only time he gives me a break is when he’s bossing around San Geraldo or monitoring drain holes on the terrace and in the front hall for wayward birds… or when he gives up and takes a solo siesta. He prefers my company. There’s no accounting for taste.

.

HE ESTADO OBSESIONADO con los exámenes de practica de la auto escuela porque planeo tomar pronto el teórico. No he estado prestando atención a mucho más. Salgo todos los días a tomar un café por la mañana, donde hago dos crucigramas en línea, blog, y socializo. Luego camino y me estiro, y trato de minimizar la incomodidad de mi ciática. (He dicho suficiente sobre eso!) Luego el almuerzo. Luego la auto escuela. Luego recados y lo que sea. Oh, sí, tengo un melanoma de mi lado para ser eliminado el jueves. Pero parece que no es nada y no me tiene tan preocupado como mi licencia de conducir española. Dudo y Moose sigue siendo dulce y molesto. Dudo que básicamente hayas salido de su hibernación de invierno. Después de pasar la mayor parte de los últimos meses frente al calentador de espacio en la oficina de San Geraldo, ahora me está siguiendo de nuevo por todas partes, poniendo sus juguetes a mis pies, y reclama mi atención. La única vez que me da un descanso es cuando cuando está al mando de San Geraldo o monitoreando los agujeros de drenaje en la terraza y en el vestíbulo para ver si hay pájaros errantes … o cuando se da por vencido y toma una siesta sola. Él prefiere mi compañía. No hay contabilidad para el gusto.