Teenage enema nurse / Enfermera adolescente de enema

La versión en español está después de la versión en inglés.

THE TITLE OF THIS POST is a line from a song that played in 1982/83 when San Geraldo and I spent seven months living in Marina del Rey in Los Angeles County. Well, I lived there seven months working for a small graphic arts studio; SG was there four months, spending the final three in Washington DC doing consulting for the Library of Congress (LC).

We had some fun in Los Angeles, but we didn’t love it there, so after the second consulting project, we moved to DC where SG took a permanent position at LC and I found a position at the weekly magazine, US News & World Report.

But back to teenage enema nurses. The song got a lot of play on the radio when we were driving on the freeways, which we did often. We loved it. (We were young.) I thought of it this morning while SG readied himself for his colonoscopy. TMI, I know.

Right now, I’m sitting in the hospital cafeteria while SG still waits in the hospital waiting room (45 minutes now). The worst, the preparation, is over for him. Tomorrow, he can join me, Alfonso, Cristina, and Maria at Mesón Salvador for a well-deserved breakfast.

Eye surgery last week. Intestinal exploration this week. We have nothing exciting scheduled for next week. And we hope to keep it that way. Today’s photos are from yesterday’s walk around Los Pacos.


EL TÍTULO DE ESTA ENTRADA es una línea de una canción que sonó en 1982/83 cuando San Geraldo y yo pasamos siete meses viviendo en Marina del Rey en el condado de Los Ángeles. Bueno, viví allí siete meses trabajando para un pequeño estudio de artes gráficas; SG estuvo allí cuatro meses, pasando los últimos tres en Washington DC haciendo consultoría para la Biblioteca del Congreso (BC).

Nos divertimos un poco en Los Ángeles, pero no nos encantó, así que después del segundo proyecto de consultoría, nos mudamos a DC, donde SG tomó un puesto permanente en LC y yo encontré un puesto en la revista semanal US News & World Report.

Pero volvamos a las enfermeras adolescentes de enema. La canción se escuchó mucho en la radio cuando conducíamos por las autopistas, lo que hacíamos a menudo. Nos encantó. (Éramos jóvenes.) Lo pensé esta mañana mientras SG se preparaba para su colonoscopia. TMI, lo sé.

En este momento, estoy sentado en la cafetería del hospital mientras SG todavía espera en la sala de espera del hospital (45 minutos hasta ahora). Lo peor, la preparación, se acabó para él. Mañana puede acompañarnos a mí, Alfonso, Cristina y María en el Mesón Salvador para un merecido desayuno.

Mañana puede acompañarnos a mí, Alfonso, Cristina y María en el Mesón Salvador para un merecido desayuno. Cirugía ocular la semana pasada. Exploración intestinal esta semana. No tenemos nada emocionante programado para la semana que viene. Y esperamos que siga siendo así. Las fotos de hoy son del paseo de ayer por Los Pacos.

• The guy at left reacts to SG’s preparation.
• El chico de la izquierda reacciona a la preparación de SG.
• I imagined that car pulling out and taking the short cut down the steps.
• Me imaginé ese auto saliendo y tomando el atajo por las escaleras.
• At least it didn’t feel like this — or I would have heard.
• Al menos no se sentía así — o lo habría escuchado.


My apologies! I didn’t realize a song about enemas requires adult supervision. Apparently, you need to be signed onto YouTube to listen to it.
¡Mis disculpas! No me di cuenta de que una canción sobre enemas requiere la supervisión de un adulto. Aparentemente, debes iniciar sesión en YouTube para escucharlo.

Un ejemplo de las letras:
Realmente no hay nada que hacer
No es un trabajo muy bonito

Pero alguien tiene que hacerlo.
(Enfermera adolescente de enema)
(Enfermera adolescente de enema)
(Enfermera adolescente de enema)
(Enfermera adolescente de enema)
Eramos solo enfermeras adolescentes de enema en bondage

Lo plantea con mangueras no es un lecho de rosas
(Enfermera adolescente de enema)
No hay implicaciones solo evacuaciones
(Enfermera adolescente de enema)
Eramos solo enfermeras adolescentes de enema en bondage.

Author: Moving with Mitchell

From Brooklyn, New York; to North Massapequa; back to Brooklyn; Brockport, New York; back to Brooklyn... To Boston, Massachusetts, where I met Jerry... To Marina del Rey, California; Washington, DC; New Haven and Guilford, Connecticut; San Diego, San Francisco, Palm Springs, and Santa Barbara, California; Las Vegas, Nevada; Irvine, California; Sevilla, Spain. And Fuengirola, Málaga..

26 thoughts on “Teenage enema nurse / Enfermera adolescente de enema”

  1. Hope all went well. I love the eyes on the cat, the mural, and yes I’d be tempted to drive down the stairs, but only with a rental car – with full insurance – you would be surprised what rental cars can do.

    1. David:
      I’ve always wanted to drive down stairs in a car. I’ll have to rent one.

  2. Yes, yes, the prep should be the worst part of it! Glad you’ll both be back at Mesón Salvador soon!

    1. Judy C:
      All’s well. We were with Maria and parents this morning… and will be again tomorrow!

  3. On SG’s behalf…enough with the invasive body stuff! I am sure he will agree. At least he has breakfast fun to look forward to tomorrow.

    Very cool mural. Art and nature working together.

    1. Mary:
      I loved that wall of art. Too bad it hasn’t continued. Breakfast with the family all together was uplifting today.

    1. Jim:
      It’s a fun place to walk since it’s so different from our beach views.

  4. Love the shot of the little kitty! And the parrot clock. I wouldn’t have liked LA either. Was there once and that was enough. To many materialistic people. I’m wayyyyyy more Northern California myself. But I must hand it to you, I don’t know how you moved so much. Id been over it.

    I hope San Geraldo enjoyed his procedure……

    1. Mistress Borghese:
      Some areas of LA aren’t as bad as others, but just not for us. Marina del Rey was (and I’m sure still is) very statusy. When I worked for a company in Minneapolis, we hired a salesperson for LA. When I met her, she told me, “I live in the marina,” as if there was only one in the country. Ugh!

    1. Bob:
      All’s well. I too love that wall art and, Los Angeles, not so much. The cat was adorable. She looks like she was reacting to my description of a colonoscopy.

  5. That is a very intriguing mural, with all the faces. What’s the story there? And how have I never heard the song “Teenage Enema Nurse”? I was in high school then and it sounds like the kind of thing I would have loved, but I guess they didn’t play it on FM radio in Tampa! Hope SG’s “procedure” went well.

    1. OK, I found the song on YouTube. I think it’s actually called “Teenage Enema Nurses in Bondage.” I’m sure I never heard it before but I don’t know how I missed it. You have contributed to my cultural education!

      1. Steve:
        Sorry that link didn’t work for you; I didn’t realize you had to be logged onto YouTube. Yeah, I didn’t include the complete name — never knew it. It was a hit in LA, San Francisco, and the group came from Arizona. I don’t know if it ever made it as big on the East Coast, except with the fringe… although I never knew anyone there that was familiar with it.

    2. Steve:
      I know nothing about the wall art. There’s more but it’s more overgrown. It’s along the wall on the opposite side of the runoff channel and below the highway. I think it started as a fun public art space but has been forgotten now. Jerry’s is much happier today!

  6. The song reminds me a bit of the B52s. Beautiful parrot sundial on the arch over the steps. Hoping you have a normal – whatever that is – week next week.

    1. Wilma:
      Killer Pussy parodied punk acts and I agree their sound is similar to the B52s. It was such a perfect sound for our wanderings around LA.

  7. I hope everything “came out all right” for San Geraldo. I listened to a bit of Teenage Enema Nurses In Bondage by Killer Pussy. It’s bouncy and cheerful. I’m afraid I missed it when it enjoyed its initial popularity with you two. I visited LA 2 or 3 times. It wasn’t the city for me.


    1. Janie:
      When we lived in other parts of Southern California, we rarely spent time in LA. We loved the Getty and went to theatre once. Just not our place, although I have family there who are happy and totally unlike the stereotypes.

  8. Like Wilma, I’m reminded of the B-52s. I went to the YouTube site and in the comments saw a lot of mentions of a radio station KRON. I looked it up and it seems to be a San Francisco station. I know SF is North and LA is South, but could this song had been a hit in California and nowhere else?

    1. Kirk:
      Definitely a B52s sound. I’m pretty sure the song was a hit in Arizona, too, because that’s where the group was from. I don’t know how far it made it. We always heard it on KROQ in LA.

Please share your thoughts...

%d bloggers like this: