La versión en español está después de la versión en inglés.
San Geraldo and I were at Mesón Salvador often in the past week. We don’t dine or have coffee out as much as we did pre-pandemic. We simply got out of the habit, I guess. But with David and J in town, we enjoyed lunch there. And we then had coffee (and sometimes breakfast) almost every day with Nick and Alyson. For their last night in town before they went back to work (a dirty job, but someone has to do it), we had dinner. Always perfect. Lozano was our waiter for our farewell-until-next-time dinner and it couldn’t have been better. Besides he was dressed to the antlers. We called him Rudolph but I think Vixen might be more appropriate. However, vixen is a female fox (zorra in Spanish). So, let’s just call him Zorro.
I finally got the Christmas boxes from the closet and have been decorating — doing the best I can without a tree (thanks, Dudo and Moose). San Geraldo is actually cooking Christmas Eve dinner for seven — and trying to remain calm about it. Interestingly we two formerly of the USA and who call Spain home are hosting a semi-traditional Norwegian Christmas dinner for our Spanish and English friends. Go figure.
Last night, we watched The Oslo Gay Choir’s (Oslo Fagottkor) Christmas concert on Norwegian TV. They performed with the Norwegian Radio Orchestra (KORK). Exceptional, uplifting, and heartwarming, even if we didn’t understand most of what they said and sang. Great music and a few songs in English, check it out here.
I only had one piece of chocolate yesterday (despite all the Ghirardelli and Lindt chocolate in the house).
.
San Geraldo y yo estuvimos en Mesón Salvador a menudo la semana pasada. No cenamos ni tomamos café fuera tanto como antes de la pandemia. Simplemente salimos de la costumbre, supongo. Pero con David y J en la ciudad, disfrutamos del almuerzo allí. Y luego tomábamos café (y a veces desayunamos) casi todos los días con Nick y Alyson. Para su última noche en la ciudad antes de volver al trabajo, cenamos. Siempre perfecto. Lozano fue nuestro camarero para nuestra cena de despedida hasta la próxima y no pudo ser mejor. Además estaba vestido hasta los cuernos. Lo llamamos Rudolph, pero creo que Vixen podría ser más apropiado. Pero, vixen es una zorra. Entonces, llamémoslo Zorro.
Finalmente saqué las cajas navideñas del armario y las he estado decorando, haciendo lo mejor que puedo sin un árbol (gracias, Dudo y Moose). San Geraldo en realidad está cocinando la cena de Nochebuena para siete, y tratando de mantener la calma al respecto. Curiosamente, nosotros dos, anteriormente de los EE. UU. y que llamamos hogar a España, estamos organizando una cena de Navidad noruega semi-tradicional para nuestros amigos españoles e ingleses. Imagínate.
Anoche, vimos el concierto de Navidad del Oslo Coro Gay (Oslo Fagottkor) en la televisión noruega. Actuaron con la orquesta de radio noruega (KORK). Excepcional, edificante y reconfortante, incluso si no entendimos la mayor parte de lo que dijeron y cantaron. Buena música y algunas canciones en inglés (échale un vistazo aquí).
Solo comí una pieza de chocolate ayer (a pesar de todo el chocolate Ghirardelli y Lindt en la casa).

• El solomillo de ternera de Nick.

• Mi pluma ibérica.

• Mi tarta de la abuela.

No recuerdo qué era esto, pero a Alyson le gustó mucho.

• El tiramisu de San Geraldo.

• Moose el día antes de su limpieza dental.
I finally pulled myself off the floor after reading the word “Fagottkor”. Intriguing language Norwegian…
Wicked Hamster:
SG told me the name of the concert and then began to tell me it was the gay chorus. I told him I had figured that out.
You live in a neighborhood filled with gems and Mason Salvador is certainly the center stone – great food and gracious service. Such restraint on the chocolate, the Levis will all fit if you are that careful.
David:
I had 3 (or was it 4) chocolates yesterday. I bought new stretchy workout pants at Adidas.
Zorro was my ultimate hero when I was a kid. At one point I am pretty sure that I was ‘he’!! lol
Just had breakfast but I am sure I could do justice to your food presentation here…….
The lucky seven to be dining together on Christmas Eve…..have a wonderful feast.
Jim:
I remembering loving that TV show and the theme song.
Lozano’s suggestive smirk screams vixen to me!!
And that’s a wee little crate for Moose; I’m surprised he got into it.
Bob:
The shop only had one crate of each size. We took the big one for Moose and the small for Dudo. So, of course Moose…
I love how Lozano’s left eyebrow goes up when he’s being foxy.
Good times!
Judy C:
And more to come. Hope you’re enjoying your snowy pre-Christmas.
Those desserts look amazing!
mcpersonalspace54:
And they tasted even better.
Very foxy waiter!
Must you keep torturing us with food porn?! Jx
Food porn is almost as famous as the scenic porn here dear. You might want to go out and get a pair of stretchy pants to keep reading the blog.
Mistress Borghese:
I myself got a new stretchy pair of workout pants. Great in many situations, food and scenic.
Jon:
Lozano is foxy (and a sweetheart). And, yes, I MUST.
As usual all the food looks good, including Lorenzo. Matthew tell him to report to my boudoir just wearing the antlers would be very much appreciated
Mistress Borghese:
I’ll let Lozano know (and Lorenzo, too). The more the merrier.
Are you ill??? Only one piece of chocolate?????
sillygirl:
That was two days ago. But I also had chocolate chip banana bread and a cookie topped with Lindt chocolate. Did I forget to mention that? Yesterday, I walked 6 miles and had 3 chocolates. But they were dark chocolates!
Yes, I suspect Lozano is a horny little devil whether he’s wearing those antlers or not.
Debra:
You can tell by the lift of the left eyebrow.
So “zorro” means fox in Spanish? I don’t think I ever knew that! Lozano does look a bit vixenish. 🙂
I love that the choir is called “Fagottkor.” All kinds of surprising linguistic tidbits in your post today!
Steve:
The first line of the Zorro theme song (from the TV show before you were born): “Zorro, the fox so cunning and free.” I didn’t catch onto that until I was studying Spanish. Fagott also means “bassoon” in Norwegian. When told about the choir, SG’s Norwegian cousin thought it was made up entirely of bassoons. AND… I just discovered that “bassoon” in Spanish is “fagot”! (It’s also bajón.)
Mesón Salvador always looks wonderful. Merry Christmas!
Chrissoup:
We feel welcomed and loved there. It’s a bonus that the food is so good.
Lozano definititely looks like he could be quite mischievous under a Xmas tree!
I’m glad Moose’s teeth are clean and both cats have recovered from their ordeal, LOL! I know that brushing a dog’s teeth can be tricky, so I can only imagine what it must be like with a cat… right up there with giving it a pill?!
Tundra Bunny:
I have a feeling you’re right about Lozano. He’s fun enough when he’s working at the restaurant. I’ve caught glimpses of Moose’s teeth when he yawns. Beautiful. And his breath smells good, too.
The food looks wonderful but I am always happy when you post photos of Moose and or Dudo !
cheers.
Parsnip:
And I have so many photos of the cats to share.
I think I gained a couple of kilos just looking at those desserts!
Walt the Fourth:
And you know how often the actual dessert can be a disappointment when it looks so good? Not this time. My mouth is still watering.