Crochet array / Tejer acoger

La versión en español está después de la versión en inglés.

I lied when I said I had no more art to share from Lagunillas. So sue me. The art in the neighborhood wasn’t all created with paint. Some was constructed first out of cement (like the orangutan from Wednesday’s post). But, I was especially struck by the loving attention given to this fence. A lagunilla is a small lake. So the crocheted water life dedicated to the neighborhood makes perfect sense. You can get an idea of the gentrification going on in the buildings in the background at right.

My Mother the Dowager Duchess, with her immeasurable talents, would have had a ball adorning a fence like that. So would my dear friend Susan, who sent me a box full of crocheted love in June 2019. I’ve included a few photos, but you can click here for that post. We all four miss and remember Susan in our own ways.

Yesterday’s rain didn’t continue but at least there was one good soaking. Rain came much later this morning than forecast. It was slow and steady and brought another good soaking. We’re hoping for a lot more over the next few hours, but it just looks gloomy right now. I think I’ll go for a walk. But, first I’ll take advantage of the moisture and do a quick squeegee of the glass curtain.


Mentí cuando dije que no tenía más arte para compartir de Lagunillas. Entonces demándame. El arte en el barrio no fue todo creado con pintura. Algunos se construyeron primero con cemento (como el orangután del blog del miércoles). Pero, me impresionó especialmente la atención amorosa que se le dio a esta cerca. Una lagunilla es un pequeño lago. Así que la vida acuática de ganchillo dedicada al vecindario tiene mucho sentido. Puede hacerse una idea de la gentrificación que se está produciendo en los edificios del fondo a la derecha.

Mi Madre La Duquesa Viuda, con sus inconmensurables talentos, se habría divertido decorando una cerca como esa. También lo haría mi querida amiga Susan, quien me envió una caja llena de amor de ganchillo en junio de 2019. He incluido algunas fotos, pero puedes hacer clic aquí para ver esa publicación. Los cuatro extrañamos y recordamos a Susan a nuestra manera.

La lluvia de ayer no continuó pero al menos hubo un buen empapado. La lluvia llegó esta mañana mucho más tarde de lo previsto. Fue lento y constante y trajo otro buen remojo. Esperamos mucho más en las próximas horas, pero en este momento parece sombrío. Creo que voy a dar un paseo. Pero, antes aprovecharé la humedad y haré un raspado rápido de la cortina de cristal.

Click the two images to enlarge.
Haz clic en las dos imágenes para ampliar.

Author: Moving with Mitchell

From Brooklyn, New York; to North Massapequa; back to Brooklyn; Brockport, New York; back to Brooklyn... To Boston, Massachusetts, where I met Jerry... To Marina del Rey, California; Washington, DC; New Haven and Guilford, Connecticut; San Diego, San Francisco, Palm Springs, and Santa Barbara, California; Las Vegas, Nevada; Irvine, California; Sevilla, Spain. And Fuengirola, Málaga..

24 thoughts on “Crochet array / Tejer acoger”

  1. Feline approval, I see. Some of us try to encourage “street art” here,too.I think there might be some move to knit/crochet scarves for telegraph poles. Giant willie-warmers!!

    1. dinahmow:
      I can’t remember where I saw scarves on telephone poles. I loved it.

  2. I have a friend who would contribute to that fence. If it turns blue, that is not a good thing.

  3. Love the fence and the art that’s shown up.

    Going out on a limb here, but I don’t imagine it was the Dowager Duchess who made those last two items?? Cock cozy’s??

    1. Bob:
      Oh dear god, no. The crocheted stuff was all done by Susan. She claimed the cock cozys were for sauce pan handles. I believed her feigned innocence. We didn’t know each other that well yet.

    1. Debra:
      Susan claimed they were to be used on sauce pan handles to keep your hands from burning.

    1. Jim:
      SG asked my mother to teach him to knit. She said, “Men don’t knit.” Ah well.

  4. SO THAT IS where my willy warmers got to Anne Marie made?!?!?! She must have got mixed up and mailed them to you! Though they look to be short by an inch. But Anne Marie could have knitted those mice too.

    The fence reminds me of a place in Philly called the Magic Gardens…made from all broken glass and mosaic pieces…but has much the same look and feel.

    1. Mistress Borghese:
      Susan claimed those were to keep SG from burning his hands when using a sauce pan. They didn’t fit our pans because they already have rubber handles (oh, stop). As for the willy warmers, they didn’t fit either of us… not by a long — or, more importantly for a willy warmer, wide shot. And that’s all I’ll say.

  5. Some hilarious comments today! That fence adornment looks time consuming. In my neck of the woods, folks just spell things out on fences using styrofoam cups.

    1. Going gently:
      They speak for themselves. (Wasn’t there just a film with a talking penis?)

  6. My innocent *cough* eyes see pretty blue salt and pepper shaker covers. Why are they circumcised? Every time I see yarn art, I think of Anne Marie.

      1. Not if whomever circumcised the shakers also castrated them too. Sick bastids!

      2. Deedles:
        Ha! I had the same thought. Susan probably used the balls somewhere else. With glee.

      3. Kirk:
        Well, Susan made those. There’s no telling what she did with the balls.

    1. Deedles:
      Yeah, your “innocent” eyes noticed the blue salt and pepper shakers were circumcised. However, maybe they’re just excited blue salt and pepper shakers.

Please share your thoughts...