And So Is Moose / Y Moose También

La versión español está después de las dos primeras fotos de Moose.

I TOLD YOU yesterday that Dudo was still adorable. Moose is, too.

And, thanks for the advice. I told the voices to shut up. The spice racks remain as installed… so far.

TE DIJE AYER que Dudo seguía siendo adorable. Moose también lo es.

Y gracias por el consejo. Les dije a las voces que se callaran. Los especieros siguen siendo instalados … hasta ahora.

LOTS OF BIRD ACTIVITY OUTSIDE OUR KITCHEN LATELY.
MUCHA ACTIVIDAD DE PÁJAROS FUERA DE NUESTRA COCINA ÚNICAMENTE.
MOOSE IS A BIT TOO ATTENTIVE.
MOOSE ES UN POCO DEMASIADO ATENTO.
SO WE CLOSED THE KITCHEN DOOR.
ASÍ QUE CERRAMOS LA PUERTA DE LA COCINA.
AND HE TOOK ANOTHER NAP.
Y EL TOMÓ OTRA SIESTA.

Dudo Is Still Adorable / Dudo Sigue Siendo Adorable

La versión español está después de las primeras dos fotos.

I MISSED MY mouth (completely) and poured coffee (iced) down the front of my shirt.

I installed two new wall-mounted spice racks. I carefully read all instructions. I then attached the mounting brackets upside down. I managed to resurrect the installation, but they’re not positioned vertically where I had intended. If I move them, there’s a chance I’ll damage the seal. Still, they work. So, now if I can just get my parents’ voices out of my head, I’ll be fine. (‘Fat chance… you incompetent moron!’)

I was shaking out a pair of gym shorts to hang on the line and I whipped myself in the eye (painfully) with the plastic-tipped drawstring. Who even does that?!? (Oh, yeah.)

I was planning on going to the gym today, but I think I should avoid heavy equipment. At least I managed an exercise walk without tripping over my own feet… or anyone else’s.

Dudo is still adorable.

YES, THIS WILL DRIVE ME CRAZY FOR AS LONG AS WE LIVE HERE. TIME TO MOVE (OR REDO IT).
SÍ, ESTO ME LLEVARÁ LOCO POR EL TIEMPO QUE VIVIMOS AQUÍ. ES AHORA DE MOVERSE (O REHACERLO).

ME PERDÍ LA boca (completamente) y me serví café (helado) en la parte delantera de la camiseta.

Instalé dos nuevos especieros montados en la pared. Leí cuidadosamente todas las instrucciones. Luego coloqué los soportes de montaje al revés. Logré resucitar la instalación, pero no se colocaron verticalmente donde yo había pensado. Si los muevo, existe la posibilidad de que dañe el sello. Aún así, funcionan. Entonces, ahora si puedo quitar las voces de mis padres de mi cabeza, estaré bien. (‘¡Gran oportunidad … imbécil incompetente!’)

Sacudía un par de pantalones cortos de gimnasia para colgar en la línea y me azoté en el ojo (dolorosamente) con el cordón con punta de plástico. ¿Quién incluso hace eso? (Oh si.)

Estaba planeando ir al gimnasio hoy, pero creo que debería evitar el equipo pesado. Al menos logré una caminata de ejercicio sin tropezar con mis propios pies … o los de alguien más.

Dudo sigue siendo adorable.