Once Again, Where Does It Rain / Una Vez Más, ¿Dónde Llueve?

IT RAINED IN Spain. And not only in the plain. Overnight and into the early afternoon Monday, rain fell and winds (San Geraldo’s cyclonic winds) blew. We found it mesmerizing — although San Geraldo and the cats eventually got nervous (because they’re all smarter than I am). I stood on the terrace and watched the winds and seas constantly change directions. I felt safe behind our glass curtain until roof panels blew off a nearby restaurant and stucco began to fly off a building. I then joined the cats inside, at the other end of the apartment.

LLOVIÓ EN ESPAÑA. Y no solo en la llanura. Durante la noche y entrada la tarde del lunes, llovió y soplaron los vientos (los vientos ciclónicos de San Geraldo). Nos pareció fascinante, aunque San Geraldo y los gatos eventualmente se pusieron nerviosos (porque todos son más inteligentes que yo). Me paré en la terraza y observé que los vientos y los mares cambian constantemente de dirección. Me sentí seguro detrás de nuestra cortina de vidrio hasta que los paneles del techo volaron desde un restaurante cercano y el estuco comenzó a volar desde un edificio. Luego me uní a los gatos dentro, en el otro extremo del piso.

DUDO TRIES TO SPY SHELTERING BIRDS THROUGH A VENT IN THE KITCHEN.
DUDO TRATA DE ESPIEAR A PÁJAROS DE ALBERGUE A TRAVÉS DE UN RESPIRADERO EN LA COCINA.
TWO HEADS (AND BUTTS) ARE BETTER THAN ONE.
DOS CABEZAS (Y TRASEROS) SON MEJORES QUE UNA.