A couple of asses / Un par de burros

La versión en español está después de la versión en inglés.

WHEN WE WERE LEAVING MIJAS Pueblo Wednesday afternoon, we got stuck behind a couple of asses. It was slow going for a minute or two but the asses soon turned back toward the old town.

Isabel will be here soon and we’re returning today to Mesón Salvador for our morning coffee. I stopped by yesterday afternoon to let them know we were coming back. The greeting I received as I approached the entrance was better than I could have imagined. It’s so nice to feel loved. So, enjoy some final views from Mijas Pueblo until our next visit when I promise to share different points of interest.

I think I’m going to trim my beard and shave today! I’m obsessing over those stupid driving “lessons.” I wonder if I would need a license to drive my own ass.

.

CUANDO DEJAMOS MIJAS PUEBLO EL miércoles por la tarde, nos quedamos atrapados detrás de un par de traseros. Fue lento durante un minuto o dos, pero los asnos pronto se volvieron hacia el casco antiguo.

Isabel estará aquí pronto y hoy volvemos a Mesón Salvador para tomar nuestro café de la mañana. Pasé ayer por la tarde para avisarles que regresamos. El saludo que recibí al acercarme a la entrada fue mejor de lo que podía haber imaginado. Es tan agradable sentirse amado. Entonces, disfruta de algunas vistas finales desde Mijas Pueblo hasta nuestra próxima visita cuando prometo compartir diferentes puntos de interés.

¡Creo que hoy voy a recortarme la barba y afeitarme! Estoy obsesionado con esas estúpidas “lecciones” de conducción. Me pregunto si necesitaría un carnet para conducir mi propio trasero.

NOTA:
Una palabra para “trasero” en inglés es “ass” que también significa “burro”.

• There was no happiness on Plaza de la Constitución. Mayan Monkey Mijas Chocolate was closed, along with its “happiness lab.” They sell homemade chocolate and ice cream and other delectables and you can also make your own chocolate. Perhaps one of these days I will. They also have a café in Plaza de la Virgén de la Peña. San Geraldo went back down and got himself ice cream that sounded heavenly. SG doesn’t know how to take pictures with his iPhone [groan], but his description was so good I was moaning. “And then dark chocolate was poured over the entire cup. And it hardened.” [Another groan]
• No hubo alegría en la Plaza de la Constitución. Se cerró Mayan Monkey Mijas Chocolate, junto con su “laboratorio de felicidad.” Venden chocolate y helados caseros y otras delicias y también puedes hacer tu propio chocolate. Quizas uno de estos días lo haré. También tienen un café en la Plaza de la Virgén de la Peña. San Geraldo volvió a bajar y se compró un helado que sonaba celestial. SG no sabe cómo tomar fotografías con su iPhone [gemido], pero su descripción era tan buena que estaba gimiendo. “Y luego se vertió chocolate negro sobre toda la taza. Y se endureció”. [Otro gemido]
• The rest of the photos show what I was doing while San Geraldo’s entire cup was hardening.
• El resto de las fotos muestran lo que estaba haciendo mientras se endurecía toda la copa de San Geraldo.