Nice knockers / Lindos aldabas

On our walks around old Sevilla, Jerry and I continue to see so many beautiful, unusual, and surprising sights.  Among these sights are the old and new, large and small, door knockers, which I believe are called “aldabas” in Spanish.  During our first week, Jerry would invariably (and innocently) comment, “Nice knockers” — not a phrase usually escaping Jerry’s lips (or even crossing his mind).  I’ve had to explain the double meaning to Jerry, but we really have seen some nice knockers (of the door kind… well, of the other kind too if I’m honest), and I’ve decided to share some of them here (again, of the door kind).  I especially love the very large, plain iron ring (the first image on the left below) I found in an ancient church door, because it tops a little speak-easy window. (“Pssst.  Judas sent me.”)

En nuestros paseos por la antigua Sevilla, Jerry y yo seguimos viendo muchos lugares hermosos, inusuales y sorprendentes. Entre estos lugares están los llamadores viejos y nuevos, grandes y pequeños, que creo que se llaman “aldabas” en español. Durante nuestra primera semana, Jerry invariablemente (e inocentemente) comentaba: “Bonitas tetas”, una frase que generalmente escapa de los labios de Jerry (o incluso cruza por su mente). He tenido que explicarle el doble sentido a Jerry, pero la verdad es que hemos visto algunos buenos llamadores (del tipo de puerta… bueno, del otro tipo también si te soy sincero), y he decidido compartir algunos de ellos aquí (de nuevo, del tipo puerta). Me encanta especialmente el aro de hierro liso muy grande (la primera imagen a la izquierda abajo) que encontré en la puerta de una iglesia antigua, porque está encima de una pequeña ventana de un bar clandestino. (“Pssst. Judas me envió”).