They bring the flowers / Traen las flores

La versión en español está después de la versión en inglés.

IT’S NOT APRIL, WHEN SHOWERS are supposed to “come your way” in song. But then April isn’t the month of showers on the Costa del Sol. We’ve been waiting all winter (our rainy season) for a good, long soaking here in Fuengirola and we’re finally getting it. It might even rain all week.

It’s coming down so steadily that I decided to forego the gym today. I could drive there, but I could then spend a half hour looking for a parking place. I wish I had waterproof pants. I have a great hooded rain jacket and Gore-tex sneakers (trainers, tennis shoes, tennies, and whatever else you might call them where you’re from; where I’m from, we called them sneakers).

So, instead of wetting my pants, I’ve put together photos of some of what’s blooming around our house. Maybe I’ll go for a walk on the beach this afternoon — in the rain.

.

NO ES ABRIL, CUANDO SE supone que las lluvias “vienen a tu manera” en la canción. Pero claro, abril no es el mes de las lluvias en la Costa del Sol. Hemos estado esperando todo el invierno (nuestra temporada de lluvias) por un buen remojo aquí en Fuengirola y finalmente lo estamos consiguiendo. Incluso podría llover toda la semana.

Está bajando tan constantemente que decidí renunciar al gimnasio hoy. Podría conducir hasta allí, pero luego podría pasar media hora buscando un lugar para estacionar. Ojalá tuviera pantalones impermeables. Tengo un gran chubasquero con capucha y zapatillas Gore-tex (zapatillas deportivas, zapatillas de tenis, tennies y como quieras llamarlas de donde eres; de donde soy, las llamamos zapatillas).

Así que, en lugar de mojarme los pantalones, he reunido fotos de algunas de las flores que están floreciendo alrededor de nuestra casa. Tal vez vaya a dar un paseo por la playa esta tarde, bajo la lluvia.

• On the terrace on a sunny day last week.
• En la terraza un día soleado la semana pasada.
• Aloe vera in the hall last night.
• Aloe vera en el pasillo anoche.
• One of our orchids has even decided to bless us with another round of blooms.
• Una de nuestras orquídeas incluso ha decidido bendecirnos con otra ronda de flores.
• I’m holding out hope for the desert rose in bud.
• Mantengo la esperanza de la rosa del desierto en capullo.

.