La versión en español está después de la versión en inglés.
MERRY CHRISTMAS TO THOSE WHO celebrate it. Happy Friday to those who don’t. We’ve had a pleasant couple of days reconnecting with family and friends. I even got to see my pal Luke and his parents and brother yesterday, briefly. They came to the beach, but were overdressed for the glorious day and were too hot, so didn’t last long enough for me to join them. Imagine. Before they went home they brought us pastries (bretzels) and a bottle of exceptional Málaga wine (sherry, vino dulce, sweet wine). I’ve never had this specific label but was recently told it’s even better than my favourite, Zumbral, which is out of this world.
I ordered some dried grasses as well as a large glass vase for the living room. I ordered them all together but they’re arriving one at a time. I have no idea why. The first delivery was in a long narrow box. I left it on the floor for a while for the cats to explore. Dudo was fascinated. Moose sniffed and didn’t find it very intriguing. But I think he was just too comfortable in the dining room (under the document boxes San Geraldo has on the table).
BUT BACK TO THE BRETZEL
San Geraldo was so excited that he immediately grabbed the pastry and took it to his office. I followed with the camera because I wanted to get a shot of him in his bliss to send to Kathleen and Pedro. But, in the few seconds it took me to arrive in his office, he had changed. “You’re naked!” I exclaimed. “So?” was his response. “I wanted to take a picture of you and the pastry for Pedro and Kathleen,” I said. “So?” he repeated as he lifted the pastry in front of him. “Just hold it a bit higher so you don’t look quite so naked,” I said.
By the way, how do you pronounce vase? Of course, we differ in this household. San Geraldo pronounces it to rhyme with gaze or phrase… or haze (or maybe it’s face or race), while I pronounce it correctly, VAHZ.
.
FELIZ NAVIDAD A QUIENES LA celebra. Feliz viernes a los que no lo hacen. Hemos tenido un par de días agradables reconectándonos con familiares y amigos. Incluso pude ver a mi amigo Luke, sus padres y su hermano ayer, brevemente. Vinieron a la playa, pero estaban demasiado vestidos para el glorioso día y hacía demasiado calor, por lo que no duró lo suficiente para que me uniera a ellos. Imagina. Antes de volver a casa nos trajeron bollería (bretzels) y una botella de vino de Málaga excepcional (jerez, vino dulce, vino dulce). Nunca tuve esta etiqueta específica, pero recientemente me dijeron que es incluso mejor que mi favorito, Zumbral, que está fuera de este mundo.
Pedí algunas hierbas secas y un gran jarrón de vidrio para la sala de estar. Los ordené todos juntos, pero están llegando uno a la vez. No tengo ni idea de porqué. La primera entrega fue en una caja larga y estrecha. Lo dejé en el suelo un rato para que los gatos lo exploraran. Dudo estaba fascinado. Moose olió y no lo encontró muy intrigante. Pero creo que estaba demasiado cómodo en el comedor (debajo de las cajas de documentos que San Geraldo tiene sobre la mesa).
PERO DE REGRESO AL BRETZEL San Geraldo estaba tan emocionado con el bretzel que inmediatamente lo tomó y se lo llevó a su oficina. Lo seguí con la cámara porque quería tomar una foto de él en su dicha para enviársela a Kathleen y Pedro. Pero, en los pocos segundos que tardé en llegar a su oficina, había cambiado de look. “¡Estás desnudo!” exclamé. “¿Sí?” fue su respuesta. “Quería tomar una foto tuya y de la pastelería para Pedro y Kathleen”, dije. “¿Sí?” repitió mientras levantaba el plato frente a él. “Solo sosténgalo un poco más alto para que no se vea tan desnudo”, le dije.
Por cierto, ¿cómo se pronuncia en inglés vase? San Geraldo lo pronuncia para rimar con gaze, phrase … o haze (o quizás es face or race), mientras yo lo pronuncio correctamente, VAHZ.





¿Quitapenas? Estoy esperando.

Imagínete la vista que tenía el tatarabuelo.
Very definitely warmed up if SG was in the altogether and not huddled under multiple garments. Clearly, heat and a bretzel bring out the best in him. 🙂
Mary:
I’m sure he had already turned the heat on in his office. After all, it was below 20C outside!
Oh it’s VAHZ around here.
Brothers/cats can be SO opposite…..coming from one who has 4!! (not cats)
Hey, it must have been a warm day there for Jerry to to go STARKERS on you!! lol
Jim:
A lot of people assumed it was warm here, but I’m sure Jerry had immediately turned on the heat in his office.
Ooops – had to go back to look at the bretzel, I was so taken with the mischievous gleam in SG’s eyes that I missed it in the first pass! You had a very photogenic household today. We just ate the second, and final, huge sweet bun that the mother of one of our workers made for us. Sort of like a cinnamon roll without icing. They were warm from the oven when they were delivered yesterday and beyond delicious.
Wilma:
The Finnish bakeries have what we might think of as cinnamon rolls without icing. SO good. I don’t know if there’s a Spanish equivalent (but of course there must be). Not a very saintly gleam in those eyes, is it?
Oh, San Geraldo, you scamp! Yes, great-granddad does not look thrilled. And of course I agree with you, Mitchell, it is VAHZ. And I love that first photo of Moose sacked out under the table!
Debra:
Moose sprawls hilariously. Dudo is much more contained (then again, there’s a lot more of Moose to contain).
vase = phrase.
OMB, imagine having to see moose & dudo & SG naked! on friday morning! I don’t mind moose & dudo though. the pastry and wine look delicious. for someone who is often cold, SG must have been FREEZING sitting there in his birfday suit!
anne marie:
I should have know you’d pronounce vase with a long A! The heat is usually on in SG’s office… for the cats, he says. So, no, he was definitely not freezing.
Ha! SG naked with pastry! That’s awesome. I love the top photo of the cat, too, with paws flung heedlessly in relaxed bliss.
I say “vase” to rhyme with “face.” I have no idea whether that’s correct but that’s how everyone in my family has always said it.
Steve:
I had initially forgotten the face rhyme. That’s what I remember from many of my friends when I was in school in western NY State. And, anyway, it’s NOT correct if you want to sound like me.
Earlier today, I ate some brownies that my mom made for me, but I kept my clothes on. Clearly, I’m missing out, because San G knows how to live!
I can never decide, so if I say that word it’s, “Oh, I better put those in a vahz…vayce?…vahz?…”
Hope you, San Geraldo, and the kitties are having a great day. 🙂
Michelle D:
Food tastes much better when you’re naked. I never have any doubts about how to say vase. I say it correctly (in my little world).
For me vase = face, though I think the other way of pronouncing it sounds a bit classier. The pastry looks great, and served by a naked someone! Yay!
mcpersonalspace54:
Of course the other way (my way) is classier. The naked someone didn’t SERVE the pastry; he ATE it. But it wouldn’t be the first time he served my a pastry naked. It’s a common condition in our house… until SG pumps up the thermostats. Then I tell him to just put some clothes on.
I always thought it was vase = face, too. So are you saying it’s really vahz = fahz?
Merry Christmas.
;Vase’ to rhyme with ‘cars’ – well English cars here anyway.
Raybeard:
Brilliant. Now you’ll have all the americans saying VARS with an emphasis on the R.
Kirk:
I’m just saying in MY WORLD it’s vahz. That’s what I heard growing up. You must admit, it DOES sound a lot classier than VACE.
Merry Christmas, Mitchell and Jerry.
Vahz.
Rozzie:
Thanks. Wishing you the same! AND… I knew I could count on you. There are an awful lot of VACES and VAZES out there!
Happy Christmas to the lot of you!
I like seeing SG this way.
Missprint yesterday. Sorry! My blog address should read: caminoconfidential.blogspot.com.au
Mbutterworth:
HERE’s that comment. I was looking in the previous post. Will check it out today. I mean to ask if perhaps there was a typo. I do that regularly when providing my address.
Urspo:
It’s a very common look for SG.
Vahz is how it is pronounced in England. Never heard it any other way over here!
Frances:
In the States, VACE and VAZE are very common (and I DO mean common). I grew up with Vahz.
Those cat feet in that first picture will give me smiles all day!
Hope you and San Geraldo had a very Merry Merry!
Bob:
Wasn’t that adorable? Moose regularly makes me laugh. We DID have a very merry merry. Hope you and Carlos did, too!
My comment didn’t post yesterday. Enjoy the pastries of the season, we were hoping for more nudes.
David:
Stay tuned. You never know WHAT might turn up.
BTW – I love the “under the table” photo of Moose. Too bad he can’t relax. 🙂
Mary:
Oh, to be Moose. But until he gets into those positions, he CAN’T relax. He needs to know where we are every minute.
Haa haaaa! Silly SG!
Merry times to you both!
Judy C:
Happy days to you, too!
I’m not classy. It’s vaaaaaase. What a happy smile naked San Geraldo has.
Love,
Janie
Janie:
Classy, yes. You’re just not pretentious… Actually, it’s just one of those very local sometimes regional (and sometimes simply familial) pronunciations.
What a great pic of SG. His eyes is so “full av fan” (norwegian) Try to figure it out 😃. In norwegian we say vase, the same way as we spell it. 🙂
Do not know why my coments some time end up anonymous 😂
Elin:
Argh! (That’s English or Argh!) I don’t know either. It’s a pain in the …
Elin:
Don’t you love that look in Jerry’s eyes?!? Stick with me, I’ll teach you how to speak like a proper New Yorker (that’s a PROPER New Yorker, not an Improper one).
Yes, Just love that look. 😄