Connecting the dot / Conectando el punto

La versión en español está después de la versión en inglés.

I hadn’t noticed the new Fuengirola sign (see the entire sign below) has a lucite post connecting the dot on the “i.” The City is doing a good job keeping the sign clean and buffed.

Speaking of clean and buffed, I’m about to give the hair on my head a buzz cut, and attempt to shape and rein in my beard. I’ve been letting it go a bit shaggy, which is out of character for me. I want it to have more to shape. If all goes well (or not), maybe I’ll have a photo to share tomorrow. Once I’m done, I can pack up the hair trimmer and scissors.

Packing went well last night and all that’s left are toiletries and electronics. We had a video chat with San Geraldo’s cousin Andreas who lives outside Bergen. We’ll see him and his family Friday, and probably Saturday and Sunday, too. OK, time to make myself beautiful.


No había notado que el nuevo letrero de Fuengirola (ver el letrero completo a continuación) tiene una publicación de lucita que conecta el punto en la “i”. La Ciudad está haciendo un buen trabajo manteniendo el letrero limpio y pulido.

Hablando de limpio y pulido, estoy a punto de cortarme el pelo de la cabeza e intentar moldear y controlar mi barba. Lo he estado dejando un poco desordenado, lo cual está fuera de lugar para mí. Quiero que tenga más para dar forma. Si todo va bien (o no), tal vez tenga una foto para compartir mañana. Una vez que termine, puedo empacar el cortapelos y las tijeras.

El empaque salió bien anoche y todo lo que queda son artículos de tocador y productos electrónicos. Tuvimos una videollamada con el primo de San Geraldo, Andreas, que vive en las afueras de Bergen. Lo veremos a él y a su familia el viernes, y probablemente también el sábado y el domingo. OK, es hora de hacerme hermosa.

• Dudo is always so elegant. (Even when he wipes his butt on the carpet.)
• Dudo es siempre tan elegante. (Incluso cuando se limpia el trasero en la alfombra).
• I bought us treats to reward us for our hard work. I love that Lindt has this small size bar, since we eat whatever is in front of us.
• Compré golosinas para recompensarnos por nuestro arduo trabajo. Me encanta que Lindt tenga esta barra de tamaño pequeño, ya que comemos lo que tengamos delante.
• Do you suppose I’ll see anything like this in Norway?
• ¿Crees que veré algo así en Noruega?
• During yesterday’s walk.
• Durante el camino de ayer.

Click the thumbnails. The Twizy will be almost actual size..
Haz clic en las miniaturas. El Twizy será casi de tamaño real.

Author: Moving with Mitchell

From Brooklyn, New York; to North Massapequa; back to Brooklyn; Brockport, New York; back to Brooklyn... To Boston, Massachusetts, where I met Jerry... To Marina del Rey, California; Washington, DC; New Haven and Guilford, Connecticut; San Diego, San Francisco, Palm Springs, and Santa Barbara, California; Las Vegas, Nevada; Irvine, California; Sevilla, Spain. And Fuengirola, Málaga..

19 thoughts on “Connecting the dot / Conectando el punto”

  1. To answer one of your questions: my son’s have Norwegian ancestry on their father’s side. I always call them the Norwegian Hairless variety. 🙂

    Safe travels.

    1. Mary:
      I’ve met many hairy as well as hairless Norwegians. However, some ARE right out of central casting. I’ll have to share a photo of SG’s cousin Birgitte. She should be a model for the Norwegian tourist board.

  2. I noticed the hair growing up above the man’s shirt and wondered if Norway has anything like that. Find a warm beach in Norway and see what is there.

    1. David:
      I know many hairy Norwegians. I don’t plan to sit much. It sounds like finding a DRY bench will be the problem.

    1. Bob:
      Maybe there are British tourists in Norway. Dudo regularly does the elegant crossed paw pose. I love it.

    1. Urspo:
      So am I. I have a friend who told me when he’s hooking up with random guys (which apparently he does often — he’s A LOT younger than me), he tells them to NOT shower before-hand. Nope. Not for me.

    1. Debra:
      Dudo told me I look less intelligent when I’m clean-shaven. Hence, the beard.

  3. The ‘Fuengirola’ photo is quite nice! Good shot!
    Are you a ‘2’ or a ‘3’…….on the clippers? Do you do the whole thing on your own?
    Hubby helps with back of the neck for me.
    Safe travels.

    1. Jim:
      On top of the head, I’m a 1. I go as close as I can without getting out the razor. Going that close makes the back of the neck easy to manage.

  4. For heaven’s sake be careful with those clippers! You know how unlucky you have been lately.

    That t-shirt and shorts and neck-hair combo is repulsive. I imagined the Norwegians might have better taste, and then I remembered this… Jx

    1. Jon:
      Gasp! That video made my eyes and ears hurt!

      I must admit, I have cut my ears 5 or 6 (well, maybe a dozen or more) times while trimming. I’ve also cut my lip when trimming my mustache (more than thrice).

  5. Will you see anything like that in Norway? I hope not! I’d like to think Norwegians have better taste. My grandmother was born in Norway and came to the U.S. when she was 12 years old.


  6. Bon voyage en Norvège. We visited four years ago fell in love with the place. Bergen we visited the house of Edvard Grieg. It is an enchanting place and there is a small concert hall built below the house in the area where are used to go to compose this music.
    Anyways enjoy have fun.

  7. Very nice post. I just stumbled upon your blog and wanted to say that I’ve really enjoyed browsing your blog posts. In any case I’ll be subscribing to your feed and I hope you write again soon!

Please share your thoughts...

%d bloggers like this: