Baywatch Boliches

La version español está después de la versiøn inglés.

SUNDAY AFTERNOON, AS I stood on our terrace, I noticed people standing at the shoreline all staring in the same direction. When I followed their gaze, I saw a lifeguard racing to someone’s rescue. It looked like two swimmers were involved, one unable to get back to shore and one in the water signaling for help. I don’t know exactly what happened, but four lifeguards assisted, the rescue was a success, and everyone walked away in good health.

A ring of plastic buoys was recently placed offshore. I don’t know what it’s for but it came in handy today. The swimmer held onto the rope until the lifeguard reached him.

Red flags were flying on the beaches, which means the surf is dangerous, and swimming is not permitted.

EL DOMINGO POR la tarde, noté de nuestra terraza que mucha gente estaba en la playa mirando en la misma dirección. Cuando seguí su mirada, vi a un socorrista nadando al rescate de alguien. Parecía que estaban involucrados dos nadadores, uno incapaz de volver a la orilla y uno en el agua señalando por ayuda. No sé exactamente lo que pasó, pero cuatro socorristas ayudaron, el rescate fue un éxito y todo el mundo caminó en buena salud. 

Recientemente se colocó un círculo de boyas de plástico en el mar. No sé para qué sirve, pero resultó muy útil hoy. El nadador se aferró a la cuerda hasta que el socorrista le alcanzó.

Banderas rojas estaban volando en las playas, lo que significa que el surf es peligroso, y no se permite nadando. 

MAYBE HE DIDN’T NOTICE THE RED FLAGS ON LOS BOLICHES BEACH AND ALL OF FEUNGIROLA.
TAL VEZ, NO SE DIO CUENTA DE LA BANDERAS ROJAS EN LA PLAYA DE LOS BOLICHES Y DE TODO FUENGIROLA.

FORTUNATELY, THE AMBULANCE WASN’T NEEDED.
AFORTUNADAMENTE, LA AMBULANCIA NO ERA NECESARIO.
THE LIFEGUARD MAN BUN.
LA COLETA SOCORRISTA.