Dumbbells and retainers / Mancuernas y retenedores

La versión en español está después de la versión en inglés.

My bottom plastic retainer (a reminder of my braces), which I have to wear a few hours a day, split into two pieces yesterday. It developed a crack several weeks ago. But there was the pneumonia to contend with. And then there was the lingering cough. Fortunately, I’m mostly cough-free and the service in my orthodontist’s/dentist’s office is phenomenal. I had a new cast done at 12:30 today and the new retainer will be ready tomorrow. Because I tend to grind my teeth, my retainers are made of extra-strong plastic. As a result, the pair can’t be worn at the same time or they’d seriously screw up my jaw alignment. I wear the super-thick top retainer overnight. The bottom retainer, which I wear for a few hours during the day, is not quite so thick so can still crack, but it lasts usually about a year instead of the few weeks it used to. I wonder, if I live to 90, if I’ll still be wearing retainers.

The former owners of Elena and Tynan’s new apartment were dear friends. They’re both gone now, but the fact that Tynan and Elena were able to purchase the apartment means so much. Some very special things were left behind. Like some stunning blue glassware. But the above exercise lady is my favorite.

It’s Semana Santa, Holy Week, here and that means some specialty foods. We love torrijas (click here). Neither San Geraldo nor Elena has made any this year. So when SG and I were at Mesón Salvador the other night, he had a chocolate-filled (and adorned) torrija for dessert. The El Corte Inglés supermarket sells surprisingly good traditional ones. We’re due. Although I wasn’t up for dessert at Mesón Salvador (where I had a delicious tropical salad), I did have dessert the next night with the “kids.” Chocolate-swirled orange slices with pecans. It tasted healthy and decadent.

I spent almost all of yesterday in bed and plan to improve on that today. We all went out to dinner at our favorite Chinese restaurant last night and shared a feast. We finished lunch. I washed the dishes, folded yesterday’s laundry and just threw in a load of white. I’m about to walk out the door before I change my mind and go back to bed.

.

Mi retenedor de plástico inferior (un recordatorio de mis frenos), que tengo que usar algunas horas al día, se partió en dos pedazos ayer. Desarrolló una grieta hace varias semanas. Pero había que lidiar con la neumonía. Y luego estaba la tos persistente. Afortunadamente, casi no tengo tos y el servicio en el consultorio de mi ortodoncista/dentista es fenomenal. Hoy me hicieron un yeso nuevo a las 12:30 y el nuevo retenedor estará listo mañana. Debido a que tiendo a rechinar los dientes, mis retenedores están hechos de plástico extra fuerte. Como resultado, el par no se puede usar al mismo tiempo o arruinarían seriamente la alineación de mi mandíbula. Uso el retenedor superior súper grueso durante la noche. El retenedor inferior, que uso durante algunas horas durante el día, no es tan grueso, por lo que aún puede agrietarse, pero generalmente dura alrededor de un año en lugar de las pocas semanas que solía durar. Me pregunto, si vivo hasta los 90, si todavía usaré retenedores.

Los antiguos propietarios del nuevo apartamento de Elena y Tynan eran muy amigos. Ambos se han ido ahora, pero el hecho de que Tynan y Elena hayan podido comprar el apartamento significa mucho. Algunas cosas muy especiales quedaron atrás. Como una impresionante cristalería azul. Pero la dama de ejercicio de arriba es mi favorita.

Es Semana Santa aquí y eso significa algunas comidas especiales. Nos encantan las torrijas (haz clic aquí). Ni San Geraldo ni Elena han hecho ninguno este año. Así que cuando SG y yo estuvimos en el Mesón Salvador la otra noche, él pidió una torrija rellena (y adornada) de chocolate de postre. El supermercado de El Corte Inglés vende unos tradicionales sorprendentemente buenos. Estamos debido. Aunque no me levanté para el postre en el Mesón Salvador (donde comí una rica ensalada tropical), sí lo hice a la noche siguiente con los “niños”. Rodajas de naranja bañadas en chocolate con pecanas. Sabía saludable y decadente.

Pasé casi todo el día de ayer en la cama y planeo mejorar eso hoy. Todos salimos a cenar a nuestro restaurante chino favorito anoche y compartimos un festín. Terminamos de almorzar. Lavé los platos, doblé la ropa de ayer y simplemente eché una carga de ropa blanca. Estoy a punto de salir por la puerta antes de que cambie de opinión y vuelva a la cama.

• Brotherly love — after San Geraldo calmed them down a few times. At the moment I can hear them wailing at each other on the terrace.
• Amor fraternal — después de que San Geraldo los calmó un par de veces. En este momento puedo escucharlos lamentándose en la terraza.
• The truly great nephews. Brotherly love? As their father said, “Someone is about to get hurt.” It was an accident, but he was right.
• Los verdaderos sobrinos nietos. ¿Amor fraterno? Como dijo su padre: “Alguien está a punto de salir lastimado”. Fue un accidente, pero él tenía razón.

Click the thumbnails to enlarge.
Haz clic en las miniaturas para ampliar.