Fuengirola, Fashionable and Fair / Fuengirola, Moda y Feria

FUENGIROLA DID NOT disappoint with the colorful costumes and flamboyant fashions at the World People‘s Fair. But it wasn’t alway easy to tell the difference between the participants and the spectators.

.

FUENGIROLA NO DECEPCIONÓ con los coloridos trajes y modas extravagantes en la Feria Internacional de los Pueblos. Pero no siempre fue fácil distinguir la diferencia entre los participantes y los espectadores.

As far as I know, these two were NOT in the parade. I’ve seen them around town at times dressed exactly the same. But, maybe they were rehearsing.
Por lo que sé, estos dos NO estaban en el desfile. Los he visto por la ciudad a veces vestidos exactamente igual. Pero, tal vez estaban ensayando.
And something equally subtle for the ride home? A strange sight even for Fuengirola.
¿Y algo igualmente sutil para el viaje a casa? Una visión extraña incluso para Fuengirola.

Fashion Police, Brooklyn Hustler / Policia de la Moda, Estafador de Brooklyn

The colors of spring.
EVERY SINGLE color of spring.

Los colores de la primavera.
CADA UNO color de la primavera.

He had to run.
The Fashion Police were on his tail.

Tenia que correr.
La Policía de la Moda fue tras él.

Sergio at Mesón Salvador.
A hustler from Brooklyn?
And he wonders why the police are always following him.

Sergio en Mesón Salvador.
¿Un hustler [estafador] de Brooklyn?

Y se pregunta por qué la policía siempre lo está siguiendo.

Roll Another One / Enrolla Uno Más

My only excuse is that I was 19 years old in 1973 and most likely stoned when I dressed for my cousin’s wedding.

Mi única excusa es que tenía 19 años en 1973 y lo más probable es que estaba drogado cuando me vestí para la boda de mi prima.

The Original Sweater Girl

If you’ve been with me since August, you might remember the huge collection of knitwear, all made by My Mother The Dowager Duchess. In addition to the sweaters pictured in a post from August 25 (click here), I set aside photos of some special ones to share with you when I had the time. Well, I have the time.

Of the items pictured below, I only remember the first, which my mother made some time in the early 1960s. The others were all new to my eyes, so, while sorting through her photos, I was really pleased to find a shot from 1984 of the Duchess wearing the last one.

(Click the images to inspect the workwomanship.)

WITH INDIVIDUAL CRYSTAL BEADS. THIS WAS PAIRED WITH A FLOOR-LENGTH
TAPERED BLACK SKIRT (ALSO MADE BY THE DUCHESS). CLASSY.

1984. THE DIFFICULT YEARS SHOW IN HER EYES.
(BUT NO DOUBT THAT WAS CLUB SODA IN THE CUP.)