Drip, drip, drip / Goteo, goteo, goteo

La versión en español está después de la versión en inglés.

I WOKE UP JUST BEFORE sunrise and it was obviously going to be a beauty. So, I got out of bed and spent a half hour on the terrace. The glass curtain received it’s much needed maintanence Monday and, after allowing more than 24 hours for the glue and oil and lube to settle in, I was permitted to open windows for photos of this morning’s vibrant sky and sea.

I tried taking sunrise photos through the windows yesterday but they’re in serious need of a wash. So, all I got were a lot of streaks with some orange and pink in the background. It wasn’t even artsy, just dirty.

Today, it was still too chilly to leave the door open for the cats to join me (it’s not anymore; Dudo is asleep outside), so they just watched from the living room. They didn’t look happy about it — especially not Moosy. They had another two hours to wait until treat time.

I’ve been debating a siesta or a walk this afternoon and have decided that, although I could probably fall asleep standing up, I’m going to force myself to get out of the house. But first I have to hang laundry and then put on shoes and socks. So, one never knows.

The “Drip, drip, drip” title refers to our water heater, which I forgot to tell you about. More on that tomorrow.

.

ME DESPERTÉ JUSTO ANTES DEL amanecer y obviamente iba a ser una belleza. Así que me levanté de la cama y pasé media hora en la terraza. La cortina de vidrio recibió su muy necesario mantenimiento el lunes y, después de esperar más de 24 horas para que el pegamento, el aceite y el lubricante se asentaran, se me permitió abrir las ventanas para tomar fotos del vibrante cielo y el mar de esta mañana.

Ayer intenté tomar fotos del amanecer a través de las ventanas, pero necesitan un lavado urgente. Entonces, todo lo que obtuve fueron muchas rayas con algo de naranja y rosa de fondo. Ni siquiera era artístico, solo sucio.

Hoy, todavía hacía demasiado frío para dejar la puerta abierta para que los gatos se unieran a mí (ya no lo es; Dudo está durmiendo afuera), así que solo miraron desde la sala de estar. No parecían felices por eso, especialmente Moosy. Tenían otras dos horas para esperar hasta la hora del aperetivos.

He estado debatiendo una siesta o un paseo esta tarde y he decidido que, aunque probablemente podría quedarme dormido de pie, voy a obligarme a salir de casa. Pero primero tengo que tender la ropa y luego ponerme zapatos y calcetines. Entonces, uno nunca sabe.

El título “Goteo, goteo, goteo” se refiere a nuestro calentador de agua, del cual me olvidé de contarles. Más sobre eso mañana.

Last night’s moon before it was consumed by clouds.
La luna de anoche antes de que fuera consumida por las nubes.