Alcatraz (Común)

La versión en español está después de la versión en inglés.

I DON’T KNOW ABOUT YOU, but I never knew (nor even thought about) the meaning of Alcatraz, as in the name of the prison island in San Francisco Bay. There’s a new public exhibit (since summer began) right across the street where our 175th anniversary exhibit stood for five years. It’s all about pollution and the dangers of plastics to the environment. I’ve looked at the photos many times and have read some of the captions, but I finally noticed the caption under a photo of what I recognized as a northern gannet. An alcatraz! Oddly, the Federal Bureau of Prisons doesn’t see it that way. Here’s what they say on their website:

The name Alcatraz is derived from the Spanish “Alcatraces.” In 1775, the Spanish explorer Juan Manuel de Ayala was the first to sail into what is now known as San Francisco Bay - his expedition mapped the bay and named one of the three islands Alcatraces. Over time, the name was Anglicized to Alcatraz. While the exact meaning is still debated, Alcatraz is usually defined as meaning “pelican” or “strange bird.” 

They should look up alcatraz común, like I did.

Do you remember our beautiful double hibiscus (click here)? It was the only one to survive beyond bud stage on that plant, the most difficult of our five hibiscus. But look at the first photo below to see what it is readily able to produce (overnight). More systemic aphid juice and all the visible ones are dead. I may have won the battle but I’ll never win the war. Meanwhile, two other plants are offering at least a bit of color. Moose was a royal pain yesterday morning. For more than a half hour he meowed constantly, pausing for one second between each burst. He stopped twice for an extra few seconds. The first time was when San Geraldo called out “Musy, shut up!” The second was when I looked him right in the eye and said, “Stop being such an asshole.” A few seconds!

This morning, neither cat made a sound, but they didn’t let me out of their sight (look below). I don’t get it.

.

NUNCA SUPE (NI SIQUIERA PENSÉ en) el significado en inglés de la palabra Alcatraz, como en el nombre de la isla prisión en la bahía de San Francisco. Hay una nueva exhibición pública (desde que comenzó el verano) al otro lado de la calle donde estuvo la exhibición del 175 aniversario durante cinco años. Se trata de la contaminación y los peligros de los plásticos para el medio ambiente. He mirado las fotos muchas veces y he leído algunas de las leyendas, pero finalmente noté la leyenda debajo de una foto de lo que reconocí como un (en inglés) “northern gannet.” ¡Un alcatraz! Curiosamente, la Oficina Federal de Prisiones no lo ve de esa manera. Esto es lo que dicen en su sitio web (originalmente en inglés):

El nombre Alcatraz se deriva del español “Alcatraces.” En 1775, el explorador español Juan Manuel de Ayala fue el primero en navegar hacia lo que ahora se conoce como Bahía de San Francisco; su expedición trazó un mapa de la bahía y nombró una de las tres islas Alcatraces. Con el tiempo, el nombre pasó a ser Alcatraz. Si bien el significado exacto todavía se debate, Alcatraz generalmente se define como “pelícano” o “pájaro extraño.”

Ellos deberían buscar alcatraz común, como lo hice yo.

¿Recuerdas nuestro hermoso hibisco doble (haz clic aquí)? Fue el único que sobrevivió más allá de la etapa de brotación en esa planta, el más difícil de nuestros cinco hibiscos. Pero mire la primera foto a continuación para ver lo que puede producir fácilmente (durante la noche). Más jugo de pulgón sistémico y todos los visibles están muertos. Puede que haya ganado la batalla, pero nunca ganaré la guerra. Mientras tanto, otras dos plantas ofrecen al menos un poco de color.

Moose fue un dolor real ayer por la mañana. Durante más de media hora maulló constantemente, haciendo una pausa de un segundo entre cada ráfaga. Se detuvo dos veces durante unos segundos más. La primera vez fue cuando San Geraldo gritó “¡Musy, cállate!” El segundo fue cuando lo miré directamente a los ojos y le dije: “Deja de ser tan gillipollas.” ¡Unos pocos segundos!

Esta mañana, ninguno de los gatos hizo ningún sonido, pero no me perdieron de vista (mira abajo). No lo entiendo.

Northern Gannet in a trash nest. ⁄ Alcatraz Común
• Near the port of Fuengirola, monument to the fisherman. “El Jabegote,” the man who works with the nets.
• Cerca del puerto de Fuengirola, monumento al pescador. El Jabegote.