Beach chic / Playa chic

La versión en español está después de la versión en inglés.

THE YUCCA BLOSSOMS HAVE BEEN opening and they’re stunning. I’m glad we didn’t miss the second flower spike. But the big news of the day is that one of the double hibiscus blooms has opened. You can see why it takes so much more effort. The weather is more of the same today. Hot, humid, hazy (but with some blue sky). And the chance of rain ranges from 4 percent to 35 percent. I find it so unpleasant during the day, that I’ve decided to save my wanderings for early evening.

In fashion news, I saw the woman below come off the beach yesterday evening. With the little black mesh dress, she looks ready for a night on the town. Monochromatic. No plaids and stripes. But the leather hat must be so hot — and I think she has it on backwards.

.

LAS FLORES DE YUCA HAN sido abriendo y son impresionantes. Me alegro de que no nos perdiéramos la segunda flor. Pero la gran noticia del día es que se ha abierto una de las flores dobles de hibisco. Puede ver por qué requiere mucho más esfuerzo. El clima es más de lo mismo hoy. Caliente, húmedo, brumoso (pero con algo de cielo azul). Y la probabilidad de lluvia varía entre el 4 y el 35 por ciento. Lo encuentro tan desagradable durante el día, que he decidido dejar mis caminatas para las primeras horas de la noche.

En las noticias de moda, vi a la mujer de abajo salir de la playa ayer por la noche. Con el vestidito negro de malla, parece lista para una noche en la ciudad. Monocromo. Sin cuadros ni rayas. Pero el sombrero de cuero debe estar tan caliente — y creo que lo lleva puesto al revés.

• That’s one flower.
• Esa es una flor.
After my yucca close-up. It could have been worse. You could poke an eye out — well I could.
• Después de mi primer plano de la yuca. Podría haber sido peor. Podrías sacar un ojo — bueno, yo podría.