A sesame toast / Tostadas de sesame

La versión en español está después de la versión en inglés.

We were back to see hunky surgeon Antonio yesterday afternoon. I’ve been cleared to get back to my “normal life”! Also, the tumor was in fact benign. That was 95% likely, but it was still nice to hear for certain. Antonio’s not calling my current sciatica “sciatica.” He says it’s in the tendons. He wasn’t around for the nerve pain from previous years, but I’ll take his word for it now and will just work out and stretch, which is what I would do anyway.

We had breakfast at Mesón Salvador with Maria and her parents yesterday. She gets more adorable all the time. Last night we all went out to our favorite Chinese restaurant. At 4-1/2 Maria has suddenly become a picky eater. She had “chicken tenders.”

The temperature today is supposed to be mid 30sC/90sF. I’ll do my workout at home. I’m already back to stretching. I need to reinflate my skin which used to be filled with muscle (to some degree). My goal is to fill my pecs as much as Alfonso’s (as if). He’s a hunky former rugby player and he can make his pecs dance. I used to be able to make mine move but never dance. I want them to do the conga.

Ayer por la tarde volvimos a ver al atractivo cirujano Antonio. ¡He sido autorizado para volver a mi “vida normal”! Además, el tumor era de hecho benigno. Eso era 95% probable, pero aun así fue bueno escucharlo con certeza. Antonio no está llamando a mi ciática actual “ciática”. Dice que está en los tendones. No estuvo presente por el dolor de nervios de años anteriores, pero ahora le creeré y simplemente haré ejercicio y estiramiento, que es lo que haría de todos modos.

Ayer desayunamos en el Mesón Salvador con María y sus padres. Ella se vuelve más adorable todo el tiempo. Anoche salimos todos a nuestro restaurante chino favorito. A los 4 años y medio, María de repente se ha vuelto quisquillosa con la comida. Ella tenía “nuggets de pollo”.

Se supone que la temperatura de hoy es de los 30+C/90+F. Haré mi entrenamiento en casa y vuelvo a estirarme tres veces al día. Necesito volver a inflar mi piel que solía estar llena de músculo (hasta cierto punto). Mi objetivo es llenar mis pectorales tanto como los de Alfonso (como si). Es un exjugador de rugby atractivo y puede hacer bailar a sus pectorales. Solía ​​hacer que los míos se movieran pero nunca bailar. Quiero que hagan la conga.

• Anderson gave Maria an orange lollypop. They’re now friends for life.
• Anderson le dio a María una paleta naranja. Ahora son amigos de por vida.
• Peking duck.
• Pato Pekín.
• We’ll get photos of the five of us another day.
• Tomaremos fotos de los cinco otro día.
• We found Moose sound asleep last night.
• Encontramos a Moose profundamente dormido anoche.
• The moment he heard me, he had to come running. A claw caught on the cushion and he dragged it out of the box with him.
• The moment he heard me, he had to come running. A claw caught on the cushion and he dragged it out of the box with him.