La versión español está después de la primera foto.
SAN GERALDO MADE chili con carne for dinner last night. It was delicious. As is his tendency, he decorated the kitchen with the ingredients. When I lit the kitchen candle this morning, the fragrance reminded me of dinner.
 |
BEFORE I CLEANED LAST NIGHT. I WOULD HAVE MOVED THE CANDLE OUT OF THE WAY BEFORE COOKING, BUT THAT’S JUST ME. ANTES DE LIMPIAR ANOCHE. YO HABRÍA MOVIDO LA VELA FUERA DEL CAMINO ANTES DE COCINAR. PERO ESO ES SÓLO YO. |
SAN GERALDO COCINÓ chili con carne para la cena de anoche. Estaba delicioso. Como es su tendencia, él decoró la cocina con los ingredientes. Cuando encendí la vela de la cocina esta mañana, la fragancia me recordó a la cena.
 |
SUNRISE TODAY AND ONE OF THE CATS’ BIRDS. AMANECER HOY Y UNO DE LOS PÁJAROS DE LOS GATOS. |
 |
DUDO AT SUNSET TUESDAY. DUDO AL ATARDECER EL MARTES. |
 |
AND THE OBSESSED BROTHERS AT SUNRISE TODAY. Y LOS HERMANOS OBESIONADOS AL AMANECER HOY. |
Like this:
Like Loading...
Related
Author: Moving with Mitchell
From Brooklyn, New York; to North Massapequa; back to Brooklyn; Brockport, New York; back to Brooklyn... To Boston, Massachusetts, where I met Jerry... To Marina del Rey, California; Washington, DC; New Haven and Guilford, Connecticut; San Diego, San Francisco, Palm Springs, and Santa Barbara, California; Las Vegas, Nevada; Irvine, California; Sevilla, Spain. And Fuengirola, Málaga..
View all posts by Moving with Mitchell