The Best (In The World) / El Mejor (Del Mundo)

La version español está después de la versión inglés.

IF YOU HAD told me six years ago, just before we arrived in Spain, that I would be eating (and loving) boquerones (anchovies), I would have told you you were nuts. Good you didn’t tell me. San Geraldo and I were at Mesón Salvador (our favorite place in Fuengirola) for lunch today and shared a plate of boquerones. Along with the boquerones, I had a salad of salmon and mango. It was called a “rose of salmon and mango.” I had no idea what that meant until it arrived. Art! It was followed by complementary honey rum chupitos. Jose, the owner of Mesón Salvador likes to say, “The best in the world.” That’s no exaggeration. And the love and affection we receive from every member of the Mesón Salvador family makes the best in the world even better.

SI ME HUBIERAS dicho hace seis años, un poco antes de que llegáramos a España, que comería (y encantar) a los boquerones, te habría dicho que estabas loco. Bueno, no me lo dijiste. San Geraldo y yo estábamos en Mesón Salvador (nuestro restaurante favorito en Fuengirola) para el almuerzo de hoy y compartimos un plato de boquerones. Junto con los boquerones, tuve una ensalada de salmón y mango. Se llamaba “una rosa de salmón y mango”. No tenía ni idea de lo que significaba hasta que llegó. ¡Arte! Fue seguido por chupitos de ron miel. José, el dueño de Mesón Salvador le gusta decir, “The best in the world”. Eso no es exageración. Y el amor y el cariño que recibimos de cada miembro de la familia Mesón Salvador hacen “lo mejor en el mundo” aún mejor.

LEMON ANCHOVIES.
BOQUERONES AL LIMON.
SALMON AND MANGO ROSE. A MASTERPIECE.
ROSA DE SALMON Y MANGO. UNA OBRA MAESTRA
WITH ALEJANDRO IN APRIL. ANOTHER GOOD REASON TO RETURN.
CON ALEJANDRO EN ABRIL. OTRA BUENA RAZÓN PARA VOLVER.