Apricot shoe leather / Cuero de zapato de albaricoque

La versión en español está después de la versión en inglés.

DO YOU REMEMBER APRICOT ROLL-UPS before there were packaged apricot roll-ups? We called it apricot shoe leather or, simply, shoe leather, but apparently others might have called it apricot fruit roll. The thin sheets of sweetness came in large rolls at the deli (at least I think it was the deli), just like the butcher paper, and you’d simply tear off the amount you wanted. No preservatives. Less sugar. And completely unhygienic in its presentation and purchase. I haven’t seen it since the ’60s.

I was remembering this when Luke enjoyed a fruit roll-up Thursday afternoon. Ever since, I’ve been craving the original, which I remember buying for myself on Brighton Beach Avenue in Brooklyn. None of the packaged versions I’ve tasted can compare to the memory of tearing off a huge sheet myself (more than my mother would allow) and walking down the street. I wish I could find a picture. In my search, I found recipes and, I have to admit, I’m tempted. (Can you imagine?!?) Hey, Kathleen, there’s a project for you! Meanwhile, enjoy what’s blooming around town (the pink is crepe myrtle).

.

¿RECUERDA LOS ROLLOS DE ALBARICOQUE antes de que existieran los rollos de albaricoque empaquetados? Lo llamábamos cuero de zapato de albaricoque o, simplemente, cuero de zapato, pero aparentemente otros podrían haberlo llamado rollo de fruta de albaricoque. Las finas hojas de dulzura venían en grandes rollos en la tienda de delicatessen (al menos creo que fue el delicatessen), al igual que el papel de estraza, y simplemente arrancaba la cantidad que deseaba. Sin preservativos. Menos azucar. Y completamente antihigiénico en su presentación y compra. No lo veo desde los años 60.

Estaba recordando esto cuando Luke disfrutó de un panecillo de frutas el jueves por la tarde. Lo verás abajo haciendo una imitación de un lagarto. Desde entonces, he estado anhelando el original, que recuerdo haber comprado para mí en Brighton Beach Avenue en Brooklyn. Ninguna de las versiones empaquetadas que he probado se puede comparar con el recuerdo de arrancar una sábana enorme (más de lo que mi madre permitiría) y caminar por la calle. Ojalá pudiera encontrar una foto. En mi búsqueda, encontré recetas y, debo admitirlo, estoy tentado. (¿¡¿Puedes imaginar?!?) ¡Oye, Kathleen, hay un proyecto para ti! Mientras tanto, disfruta de lo que florece en la ciudad (el rosa es mirto crepé).

Acacia dealbata.
Agaves and more / Agaves y más
Poppy / Amapola
• Apricot lizard tongue. (It’s just not the same.)
• Lengua de lagarto de albaricoque. (Simplemente no es lo mismo).