And While We’re on the Subject / Y Mientras Estamos en el Tema

KIDS! I LOVE when they’re allowed to express themselves and choose their own clothes. I wish I could say I felt the same way about adults.

.

NIÑOS! AMO CUANDO se les permite expresarse y elegir su propia ropa. Ojalá pudiera decir que me sentía igual con los adultos.

International Imps / Criaturas Internacionales

I HOPE YOU’RE not completely bored with pictures from the World People’s Fair of Fuengirola. I have just a few more to share. Today’s photos are of some of the adorable kidlings. After that, I promise to move on from the parade with some fun photos of our evening experience when our friends Nick and Alyson went on a sick-making ride while San Geraldo and I performed acrobatic feats.

.

ESPERO QUE NO esté completamente aburrido con las imágenes de la Feria Internacional de los Pueblos de Fuengirola. Tengo unas pocas más para compartir. Las fotos de hoy son de algunos de los adorables niños. Después de eso, prometo continuar con el desfile con algunas fotos divertidas de nuestra experiencia de la noche cuando nuestros amigos Nick y Alyson se embarcaron en un paseo enfermarse mientras San Geraldo y yo realizábamos proezas acrobáticas.

If the crocodile at top didn’t keep the kids in line, this woman gleefully displayed her sword. (I’ve never seen such a precise part in someone’s hair.)
Si el cocodrilo en la parte superior no mantuvo a los niños en línea, esta mujer mostró alegremente su espada. (Nunca he visto una raya tan precisa en el pelo.)