A hose is a hose is a… / Una manguera es una manguera es una…

La versión en español está después de la versión en inglés.

I SPOKE WITH THE KID Brother last night — because I thought it was Tuesday. When I was dialing, I told San Geraldo I was a half hour late (we don’t change our clocks until the 28th and I lost track of time), he asked, “Isn’t it Wednesday?” I said, “Oh, shit! I’m 24 and a half hours late!” When The Kid Brother got on the phone, he laughed and said, “What happened yesterday? What’s the idea, wise guy?!?” I told him what happened and he said, “You nut!” and laughed some more.

That reaction is something that has changed significantly since My Mother the Dowager Duchess died. He used to obsess about the timing. If I phoned a minute late, he started the conversation by snapping angrily, “You’re late!” A minute early, “You’re early!” My mother did the same thing. I thought she was mimicking him, but I think it may have been the other way around. He received another postcard from Larry of Prince Edward Island (click here). He wouldn’t tell me what it was a picture of and said I could see it when I visit.

We’ve been experiencing pandemic fatigue at our house. Reading and hearing of the relief and sense of hope many of our friends and acquaintances around the world are feeling now that they’ve had the vaccine has made us a bit more anxious for an end to this battle. We’ve I think come around to again accepting that this will play out as it will, and there’s not much we can do about it except be careful — and patient.

I got out of bed for sunrise yesterday morning. I was up early today, as well, but the sunrise was pastel and cloudless. Still beautiful, but I decided to let it pass without my camera. My walk yesterday morning was pleasant. The surf was up and the sound of the sea was soothing. It was good to see people out enjoying the day. I almost bought another orchid at the flower kiosk, Nikoflor, I regularly visit. But I reined myself in. The best part of my day was when the reclusive San Geraldo asked if I wanted to go for an evening stroll on the beach. I, in my tank top, and not-zipped-up jersey. He, in his polo shirt, heavy sweatshirt, and winter coat. What a pair.

.

ANOCHE HABLÉ CON EL HERMANITO, porque pensé que era martes. Cuando estaba marcando, le dije a San Geraldo que llegaba media hora tarde (no cambiamos nuestros relojes hasta el 28 y perdí la noción del tiempo), me preguntó: “¿No es miércoles?” Dije: “¡Oh, mierda! ¡Llego 24 horas y media tarde!” Cuando El Hermanito se puso al teléfono, se rió y dijo: “¿Qué pasó ayer? ¡¿Cuál es la idea, tonto?!?” Le conté lo que pasó y me dijo: “¡Estás loco!” y reí un poco más.

Esa reacción es algo que ha cambiado significativamente desde que murió Mi Madre La Duquesa Viuda. Solía ​​obsesionarse con el momento. Si lo llamaba un minuto tarde, él comenzaba la conversación gritando enojado: “¡Estás tarde!”. Un minuto antes, “¡Estás temprano!” Mi madre hizo lo mismo. Pensé que lo estaba imitando, pero creo que pudo haber sido al revés. Recibió otra postal de Larry de Prince Edward Island (haz clic aquí). No quiso decirme de qué era una imagen y dijo que podía verla cuando la visitara.

Hemos estado experimentando fatiga pandémica en nuestra casa. Leer y escuchar sobre el alivio y la sensación de esperanza que muchos de nuestros amigos y conocidos de todo el mundo están sintiendo ahora que han recibido la vacuna nos ha hecho sentir un poco más ansiosos por el fin de esta batalla. Creo que hemos vuelto a aceptar que esto se desarrollará como será, y no hay mucho que podamos hacer al respecto, excepto tener cuidado y paciencia.

Me levanté de la cama para el amanecer ayer por la mañana. Hoy también me levanté temprano, pero el amanecer era pastel y sin nubes. Sigue siendo hermoso, pero decidí dejarlo pasar sin mi cámara. Mi paseo de ayer por la mañana fue agradable. El oleaje estaba subiendo y el sonido del mar era relajante. Fue bueno ver a la gente disfrutando del día. Casi compré otra orquídea en el quiosco de flores, Nikoflor, que visito regularmente. Pero me contuve. La mejor parte de mi día fue cuando el solitario San Geraldo me preguntó si quería dar un paseo nocturno por la playa. Yo, con mi camiseta sin mangas y un jersey sin cremallera. Él, con su polo, sudadera gruesa y abrigo de invierno. Que par.

Feathery cirrus clouds up high.
Cirros plumosos en lo alto.
• I did a double-take. The City is working on the irrigation system and the angle just happened to be perfect. Or… that is some hose!
• Hice una doble toma. La ciudad está trabajando en el sistema de riego y el ángulo resultó ser perfecto. O … ¡eso es una manguera!
Put a little bounce in your step.
Pon un poco de rebote en tu paso.
We both needed a shave and a haircut. (But who’s going to see us?!?)
Ambos necesitábamos un afeitado y un corte de pelo. (¿¡¿Pero quién nos va a ver?!?)