Putting it together / Juntándolo

La versión en español está después de la versión en inglés.

I had been hoping the broken and crumbling sculptures (click here) on the Paseo would finally be removed and replaced with something with a bit more class. But when I walked by yesterday I saw that the head had been saved and reattached. The pony tail is a bit turd-like. The neck is a lot thicker. But it goes with an earlier repair to the right arm, whose break wasn’t set correctly. Oh well. It’s a fun spot for people to take photos of their kids.

Along the lines of putting things together, several of our chiringuitos (beach bars) were renovated or rebuilt before summer season. Here’s one nearby that was taken down below the sand for a fresh start. Would you try their cuttlefish?

.

Tenía la esperanza de que las esculturas rotas y desmoronadas (haz clic aquí) en el Paseo finalmente fueran removidas y reemplazadas por algo con un poco más de clase. Pero cuando pasé ayer vi que la cabeza había sido salvada y reimplantada. La cola de caballo es un poco como mierda. El cuello es mucho más grueso. Pero va con una reparación anterior en el brazo derecho, cuyo descanso no se fijó correctamente. Oh bien. Es un lugar divertido para que la gente tome fotos de sus hijos.

En la línea de “juntándolo”, varios de nuestros chiringuitos (chiringuitos) fueron renovados o reconstruidos antes de la temporada de verano. Aquí hay uno cercano que fue derribado debajo de la arena para un nuevo comienzo. ¿Probarías sus sepias?

• From Google Maps, what it looked like before. The guy in the orange shirt is a local who pores over Quantum Physics and other light beach reading while he walks.
• De Google Maps, cómo se veía antes. El tipo de la camisa naranja es un lugareño que estudia física cuántica y otras lecturas ligeras de playa mientras camina.
• I noticed another crack.
• Noté otra grieta