Lockdown Day 42: Four Cats Cataloguing / Encierro Día 42: Cuatro Gatos Catalogando

La versión español está después de la versión inglés.

THE BEST EXECUTIVE SECRETARY SAN Geraldo ever had was named Lee Ann. She did it all, and kept him in line. She would schedule lockdowns in his office (with her) until she got all his stacks of papers back in order, filed away, addressed, or tossed. She wouldn’t let him leave until the job was done. Lee Ann spoke with all the secretaries that followed to instruct them on how to manage SG. And they were always grateful. She had a way about her.

Lee Ann must have spoken to the government of Spain because once again San Geraldo is in lockdown and he’s going through stacks of papers. (I hope he finishes fast so they’ll set us all free.)

Since our move to Spain, San Geraldo has been responsible for keeping all our files in order. We must have been on drugs when we made that decision. San Geraldo calls his system ‘horizontal filing.” The file cabinets are perfectly organized. But, many of the hanging folders are empty and if they’re not empty, the tabbed folders within are, or they’re not up-to-date. He has had perhaps a dozen huge stacks of papers — on his desk, on shelves, in drawers — all waiting to be sorted and filed. I began to amass a mess of my own.

We agreed this would be a good time to get caught up. Unfortunately, SG has to do most of the sorting. Once he’s got the preliminary work done, together we’ll get everything filed. Then, I’ll give him a tray where he’ll toss whatever he pulls from a file or whatever comes in and I’ll regularly check that tray and take full responsibility for the files.

The project began a week ago and SG has made excellent progress. (Lee Ann would have been finished six days ago.) SG created labels and has been sorting his mixed stacks into new, sorted stacks. These cover the dining room table and a small table in my office. They initially covered the dining room table, two dining room chairs, the wing chairs in the living room, and, finally, the coffee table. I told him to create a pile on the floor for anything that needs to be recycled.

Every one of these piles has, of course, been an enticing bed or seat for the cats. Dudo loves to inspect. The other day, he found two bags of shredded paper especially interesting. I got rid of those right away and only had to sweep up a bit. Moose has managed to look over all documents, daily, without messing anything.

In addition, without our weekly visit from our wonderful housekeeper, Isabel, we’ve been trying to keep up on things. SG regularly takes out the vacuum cleaner. Sometimes he even uses it. I haven’t been as diligent as I should be, but the house isn’t a complete disaster. Moose helps on that end, too, as you’ll see by the GIF below.

.

LA MEJOR SECRETARIA EJECUTIVA QUE San Geraldo tuvo jamás se llamaba Lee Ann. Ella lo hizo todo y lo mantuvo en línea. Ella programaría “encierros” en la oficina de SG (con ella) hasta que recuperara todos sus montones de papeles en orden, archivados, dirigidos, o arrojados. Ella no lo dejaría irse hasta que el trabajo estuviera terminado. Lee Ann habló con todos los secretarios que siguieron para instruirlos sobre cómo administrar SG. Y siempre estaban agradecidos. Ella tenía una manera de ella.

Lee Ann debe haber hablado con el gobierno de España porque una vez más San Geraldo está encerrado y está revisando montones de papeles. (Espero que termine rápido para que nos liberen a todos).

Desde nuestro traslado a España, San Geraldo ha sido responsable de mantener todos nuestros archivos en orden. Debemos haber tomado drogas cuando tomamos esa decisión. San Geraldo llama a su sistema “archivos horizontales”. Los archivadores están perfectamente organizados. Sin embargo, muchas de las carpetas colgantes están vacías y, si no están vacías, las carpetas con pestañas están o no están actualizadas. Él ha tenido quizás una docena de enormes montones de papeles, en su escritorio, en estantes, en cajones, todos esperando ser ordenados y archivados. Comencé a acumular un lío propio.

Acordamos que este sería un buen momento para quedar atrapados. Desafortunadamente, SG tiene que hacer la mayor parte de la clasificación. Una vez que haya realizado el trabajo preliminar, juntos lo archivaremos todo. Luego, le daré una bandeja donde arrojará todo lo que saque de un archivo o lo que sea que ingrese, y revisaré esa bandeja con regularidad y asumiré toda la responsabilidad por los archivos.

El proyecto comenzó hace una semana y SG ha logrado un excelente progreso. (Lee Ann habría terminado hace seis días.) SG creó etiquetas y ha estado clasificando sus pilas mixtas en pilas nuevas y ordenadas. Estos cubren la mesa del comedor y una pequeña mesa en mi oficina. Inicialmente cubrieron la mesa del comedor, dos sillas de comedor, las sillas de ala en la sala de estar y, finalmente, la mesa de café. Le dije que creara una pila en el piso para cualquier cosa que necesitara ser reciclada.

Cada una de estas pilas, por supuesto, ha sido una cama o asiento atractivo para los gatos. Dudo que le encante inspeccionar. El otro día, encontré dos bolsas de papel picado especialmente interesantes. Me deshice de ellos de inmediato y solo tuve que barrer un poco. Moose ha logrado revisar todos los documentos, diariamente, sin alterar nada.

Además, sin nuestra visita semanal de nuestra maravillosa ama de llaves, Isabel, hemos estado tratando de mantenernos al día. San Geraldo saca regularmente la aspiradora. A veces incluso lo usa. No he sido tan diligente como debería ser, pero la casa no es un desastre completo. Moose también ayuda en ese sentido, como verá en el GIF a continuación.

Old Scratch / Necesita Ser Rayado

La versión español está después de la versión inglés.

I RECENTLY TOLD you about some new furniture we bought for the living room. Dudo and Moose (the cats) approve of everything. Dudo loves to lounge on the divan when the sun is shining. He follows the sun around the room and can later be found on one of the recliners, or on the rug. I often find both cats perched atop the backs of the recliners, which offer great views to the sea as well as to the front door.

To make room for the new dining room table, we moved their indoor kitty condo (they have another on the terrace) into San Geraldo’s office. They love it and can be found there often on these “cold” winter days. Dudo spends as much time as he can because SG always has the heat on.

When we had their indoor kitty condo in the dining room (that we didn’t use as a dining room), the cats completely stopped clawing at the furniture. Since we moved it into the office, however, Dudo has transferred his clawing to the new recliners before heading into SG’s office and using the old scratching post, as well.

So, I had the brilliant (I thought) inspiration to buy a cat scratcher that could be attached to the wall between the living room and dining room. I knew that Dudo would see it whenever he came in from the terrace and he’d stop scratching the chairs. The first afternoon, he inspected it and then turned around and clawed the nearest chair.

I later placed one of their toy mice on the top edge. He walked over. He stretched up with his right front paw on the narrow carpet frame of the scratcher and knocked the mouse to the floor with his left front paw.

Just a moment ago, Dudo and Moose were running a bit wild, as they usually do after breakfast. Dudo attacked one of the chairs. I yelled. He sat down on his haunches in front of the chair and simply stared at me. I muttered, “You little F#@%&R.” He’s still staring at me. I think he’s just waiting for me to be out of view so he can give me the finger and claw the chair.

They get even more adorable if you click the photos.

.

HACE POCO LES conté algunos muebles nuevos que compramos para la sala de estar. Dudo y Moose (los gatos) aprueban todo. A Dudo le encanta descansar en el diván cuando brilla el sol. Sigue el sol alrededor de la habitación y luego se puede encontrar en uno de los sillones reclinables o en la alfombra. A menudo encuentro a los dos gatos encaramados en la parte posterior de los sillones reclinables, que ofrecen excelentes vistas al mar y a la puerta principal.

Para hacer espacio para la nueva mesa del comedor, trasladamos su condominio interior para gatitos (tienen otro en la terraza) a la oficina de San Geraldo. Les encanta y se pueden encontrar allí a menudo en estos días de invierno “fríos”. Dudo que pase tanto tiempo como pueda porque SG siempre tiene el calor encendido.

Cuando tuvimos su condominio interior de gatitos en el comedor (que no usamos como comedor), los gatos dejaron de arañar los muebles por completo. Sin embargo, desde que lo trasladamos a la oficina, dudo que haya transferido su garra a los nuevos sillones reclinables antes de dirigirse a la oficina de SG y usar el viejo poste para rascar.

Entonces, tuve la brillante inspiración (pensé) para comprar un rascador de gato que se pudiera unir a la pared entre la sala y el comedor. Sabía que dudaba que lo viera cada vez que entrara desde la terraza y dejara de arañar las sillas. La primera tarde, lo inspeccionó y luego se dio la vuelta y arañó la silla más cercana.

Luego puse uno de sus ratones de juguete en el borde superior. Me he acercado Se estiró con la pata delantera derecha sobre el angosto marco de la alfombra del rascador y golpeó el mouse contra el suelo con la pata delantera izquierda.

Hace un momento, dudo y Moose estaba corriendo un poco salvaje, como suelen hacer después del desayuno. Dudo que haya atacado una de las sillas. I grité. Se sentó sobre sus cuartos traseros frente a la silla y simplemente me miró. Murmuré: “Gilipollas.” Todavía me está mirando. Creo que solo está esperando que esté fuera de mi vista para poder darme el dedo y arañar la silla.

NOTA:
El titulo en inglés es “Old Scratch” (Viejo Rasguño) que es un seudónimo de el diablo. “Scratch” (rasguño) es de la palabra nórdica, “skratte,” que significa demonio o duende.

Se vuelven aún más adorables si haces clic en las fotos.