I hope that someone gets my… / Espero que alguien reciba mi…

La versión en español está después de la versión en inglés.

I HAD THE PLEASURE (THE joy) of meeting Old Jessica (my friend and first English student here in Fuengirola, to differentiate her from New Jesica, my friend and later English student in Fuengirola). And when I say old, she isn’t even close to Pedro and Kathleen with their aged-40 risk factors.

Jessica and I haven’t seen each other in ages and we ended up sitting and chatting for more than three hours. She’s another one-of-a-kind friend we’re so lucky to have met. To know her is to fall in love with her. I was truly down in the dumps Sunday. But, now, my feet aren’t touching the ground (well at this moment, my ass isn’t touching the chair).

Monday at the gym is, of course, the busiest day of the week. So I’ll return Tuesday and I think my new routine will be Tuesday, Wednesday, and Friday. I need to catch up on my fitness reports. I continue to do well.

I found a bottle on the beach yesterday and could see a note inside. From its condition I’d guess someone tossed it in the water and it was washed right back to shore. I couldn’t read the note through the blue glass and left it where I found it. I hope they enjoyed emptying the bottle of Árabe white wine (which I read combines the best of the extremist tradition with the avant-garde trends). What does that even mean? As my wine-loving friend Lidia says, “Fruit forward”!

Dreary, breezy, and chilly here again today. Temps of between 12˚C / 54˚F and 14˚C ⁄ 57˚F. My more northern friends would call it balmy. But it’s a damp chill. There’s even an 80 percent chance of rain currently. One can only hope.

We received the hardcopy book proof today (PDF arrived Friday), so I’m about to review it. At a glance, it looks great — if we do say so ourselves.

Despite the dreary days, the plants on the terrace are happy. Some close-ups below. I’ll share better views another day so you can see how big everything is (if size matters to you). I’ve also included more photos of yesterday’s walk on the beach. Now to the book proof!

.

TUVE EL PLACER (LA ALEGRÍA) de conocer a Old Jessica (mi amiga y primera estudiante de inglés aquí en Fuengirola, para diferenciarla de New Jesica, mi amiga y luego estudiante de inglés en Fuengirola). Y cuando digo vieja, ella ni siquiera está cerca de Pedro y Kathleen con sus factores de riesgo del edad de 40 años.

Jessica y yo no nos hemos visto en mucho tiempo y terminamos sentados y charlando durante más de tres horas. Jessica es otra amiga única. Conocerla es enamorarse de ella. Estaba realmente deprimido el domingo. Pero ahora, mis pies no tocan el suelo (bueno, en este momento, mi trasero no toca la silla).

El lunes en el gimnasio es, por supuesto, el día más ocupado de la semana. Entonces regresaré el martes y creo que mi nueva rutina será martes, miércoles y viernes. Necesito ponerme al día con mis informes de estado físico. Sigo haciéndolo bien.

Ayer encontré una botella en la playa y pude ver una nota dentro. Por su estado, supongo que alguien lo arrojó al agua y fue arrastrado de regreso a la orilla. No pude leer la nota a través del cristal azul y la dejé donde la encontré. Espero que hayan disfrutado vaciando la botella de Árabe vino blanco (que leo combina lo mejor de la tradición extremista con las tendencias vanguardistas). ¿Y eso que significa? Como dice mi amiga Lidia, amante del vino, ¡“Fruto adelante”!

Nublado, ventoso, y frío aquí de nuevo hoy. Temperaturas de entre 12˚C / 54˚F y 14 ⁄ 57. Mis amigos más al norte lo llamarían templado. Pero es un frío húmedo. Incluso hay un 80 por ciento de posibilidades de lluvia actualmente. Uno solo puede esperar.

Recibimos la prueba del libro impreso hoy (el PDF llegó el viernes), así que estoy a punto de revisarlo. De un vistazo, se ve genial, si lo decimos nosotros mismos.

A pesar de los días grises, las plantas de la terraza están felices. Algunos primeros planos a continuación. Compartiré mejores vistas otro día para que puedas ver qué tan grande es todo (si el tamaño te importa). También he incluido más fotos del paseo de ayer por la playa. ¡Ahora a la prueba del libro!

• Usually, the City regularly regrades the beach and hauls in more sand. That hasn’t been done since before the pandemic. The lifeguard chair base used to sit high and dry.
• Por lo general, la Ciudad regularmente recalifica la playa y acarrea más arena. Eso no se ha hecho desde antes de la pandemia. La base de la silla de salvavidas solía sentarse alto y seco.
• Lots of mussels along the beach yesterday. Some stinky.
• Muchos mejillones en la playa ayer. Algunos apestosos.