La versión en español está después de la versión en inglés.
Life goes on in Fuengirola. Today we had the pleasure of meeting Luke and Beckett (and their parents, Pedro and Kathleen) at a chiringuito (beach bar) across the street. The boys played on the beach while we sat and visited before and after the meal. We haven’t seen each other in months, so it was a true pleasure. I hope to get out for a good (everything is relative) walk Monday. It’s long overdue. My healthy lunch was delicious, and I got to indulge in a couple of spoonfuls of San Geraldo’s dessert. This evening we get to FaceTime with our nephew and niece-in-law, Matt and Lindy. So it’s going to be a beautiful day all told.
La vida continúa en Fuengirola. Hoy tuvimos el placer de conocer a Luke y Beckett (y a sus padres, Pedro y Kathleen) en un chiringuito al otro lado de la calle. Los niños jugaron en la playa mientras nosotros nos sentábamos y visitábamos antes y después de la comida. No nos hemos visto en meses, así que fue un verdadero placer. Espero salir a dar un buen paseo (todo es relativo) el lunes. Hace mucho que debería haberse hecho. Mi almuerzo saludable estuvo delicioso y pude disfrutar de un par de cucharadas del postre de San Geraldo. Esta noche llegamos a FaceTime con nuestro sobrino y nuestra sobrina política, Matt y Lindy. Así que, en definitiva, será un día hermoso.

• Beckett afuera del chiringuito después del almuerzo, en medio del desastre de la construcción de la carretera.

• Mi rape a la plancha.


• Y ahora, escuchémoslo por todos los chicos.






Click the thumbnails to enlarge.
Haz clic en las miniaturas para ampliar.