La versión en español está después de la versión en inglés.
SATURDAY TURNED OUT TO BE a miserable day around here. I never did get out of my funk and spent the entire day in bed. Thanks to San Geraldo, I at least got out of bed for meals. Had he not been here, those would have been skipped. I somehow slept through the night and woke up Sunday feeling quite a bit better, although I never did get out of the house.
Today, all is right with my world (if not in the rest of the world) — except for all the muttering and four-letter words running through my head when I’m out in public. Plenty of reasons, but no good ones. Anyway, my workout at the gym was excellent once again. I’m pleased to say that’s been the trend. I haven’t had a disappointing workout since joining this nicer gym. I can feel it and see it in the mirror. And the stretching has become easy again. I’ll have to share a photo of my pretzel stretch for my hips. Hadn’t been able to do it since the sciatica hit.
This afternoon, I’ve got plants to water, feed, and talk to. There’s laundry to be done. I might go for a walk on the beach, too. The sun is shining. There’s a gentle breeze. The temperature is currently 18˚C / 64˚F and forecast to reach 21˚C / 72˚F. Nothing to complain about, although if I try hard enough, I’m sure I can find something. So, I don’t intend to try at all today.
Today’s photos are good eats (my lunch of leftovers Sunday and another slice of SG’s apple cake), and fashion confusion.
.
EL SÁBADO RESULTÓ SER UN día miserable por aquí. Nunca salí de mi depresión y pasé todo el día en la cama. Gracias a San Geraldo, al menos me levanté de la cama para comer. Si él no hubiera estado aquí, se habrían saltado. De alguna manera dormí toda la noche y me desperté el domingo sintiéndome un poco mejor, aunque nunca salí de casa.
Hoy, todo está bien en mi mundo (si no en el resto del mundo), excepto por todos los murmullos y palabras en inglés de cuatro letras que pasan por mi cabeza cuando estoy en público. Muchas razones, pero ninguna buena. De todos modos, mi entrenamiento en el gimnasio fue excelente una vez más. Me complace decir que esa ha sido la tendencia. No he tenido un entrenamiento decepcionante desde que me uní a este mejor gimnasio. Puedo sentirlo y verlo en el espejo. Y el estiramiento ha vuelto a ser fácil. Tendré que compartir una foto de mi estiramiento de pretzel para mis caderas. No había podido hacerlo desde que me golpeó la ciática.
Esta tarde, tengo plantas para regar, alimentar, y hablar. Hay ropa que lavar. Yo también podría ir a dar un paseo por la playa. El sol está brillando. Hay una brisa suave. La temperatura es actualmente de 18˚C / 64˚F y se prevé que alcance los 21˚C / 72˚F. Nada de lo que quejarme, aunque si me esfuerzo lo suficiente, seguro que puedo encontrar algo. Por lo tanto, no tengo la intención de intentar nada hoy.
Las fotos de hoy son buenas comidas (mi almuerzo de sobras el domingo y otra rebanada el pastel de manzana de SG) y confusión de moda.





• No solo nos preocupamos por el tocino y la grasa. Postres típicos de San Geraldo.

• Debería que ser “ABOUT” [que signífica “sobre”].

• Que idioma es HAIEF YGIEOD YONGFED?

• Entiendo “THE PERFECT FRIENDS” [LOS PERFECTOS AMIGOS] y entiendo “TOGETHER” [JUNTOS]. Qué es WESTAS?

Sadly, spelling has become just about that bad in this country. Alas! Though we haven’t hit HAIEF YGIEOD YONGFED yet…
Wut u talkin’ bout, Wicked!? Sure, we have. I’m just going to call that the brand name:)
Deedles:
I looked up HAIEF YGIEOD YONGFED. Nothing on HAIEF, but I did find something on the other two. The shirt!
wickedhamster:
My best friend at university was a poli sci major who went on to get a master’s and a law degree. I used to type his papers … for beer. He spelled Massachusetts “Massecqua.” And I didn’t think it could get worse.
Pretzel stretch? Sounds convoluted!
Sounds painful!
Deedles:
It WAS. But not anymore!
Debra:
Trying to get into it when the body doesn’t work IS convoluted. Otherwise, nothing more than a loose knot.
Thanks to your post, today will be all about eating I can see. You know have me hungry. I had a most relaxing weekend as we had more snow. I’m so relaxed today I don’t feel like doing much. Glad you’re feeling a little better.
Mistress G Borghese:
I just had a breakfast of Special K, a banana, and yogurt… plus leftover pizza. Time for a LONG walk.
I came for the fruit! Since I was told to lay off the oranges, they have become the forbidden fruit just out of my reach. Grapes are probably next. I can have apples though, because, you know, I hate them! The fashion made me smile.
Hell when I was at the doctors, we told me to cut back on drinking gin. He told me every time I think of having a gin, eat an apple. I replied, well that’s fine, but who wants to eat 15 apples a day?
HA! Well said, Mads! I’ll take apples in pies and Jolly Ranchers (the candy, not happy cowboys) and that’s about it.
I’m Deedles, bitch! Not anonymous !
Deedles:
Oh, thank you, Deedle’s bitch! (I read that wrong the first time.) I hate responding to Anonymouses!
Mistress G Borghese:
You can cut back slowly. The FIRST time you think of drinking gin, have an apple. Or maybe an appletini.
Deedles:
I was only told NO ORANGE JUICE. Oranges are OK (the pulp is good I was told). I would hate if the doctor told me to swear off oranges and grapes but it was OK to have beets!
Well, Scoot, I’ve come to the conclusion that I’m an uncontrolled, sedentary pig and that has to change.
Deedles:
You need to come to a different conclusion and use kind words when you speak of the goddess you are!
The fashion spelling errors reminds me of entering the kindergarten class of one of my children on the first day of school…on a large poster board the teacher had printed a list of behaviors that were acceptable and other that weren’t. Sadly her spelling did not engender good vibes about her teaching abilities….Donot run, Donot push, Donot….. Her spelling reminds me of that object on gray t-shirt above. Maybe she came up with “westastogether” — as in we sta(y)s together, perhaps?
Mary:
Oh dear god. I had a friend who was a 1st-grade teacher for a lot of years. A sweetheart but her grammar was atrocious. I used to think that‘s why she was still in first grade.
Had to stop reading so I could get some grapes to eat before commenting! It is beautiful weather here so I walked the dogs for more than 2 hours this morning. And, man, these grapes are yummy.
Wilma:
THESE grapes have been yummy, too!
Let me guess, these items of clothing are made in China. Looks very much like some poor translation from China.
Laurent:
I would assume they‘re from China. Someone just copied letters of the alphabet.
Food porn sand bad spelling … now I’m hungry and my head hurts!
Glad you got out and ‘abuot’ again!
Bob:
HAIEF YGIEOD YONGFED!
Well those might be words someplace, in some unknown language, who knows?
David:
I tried to find them, but no luck (except for the T-shirt appearing when I typed each of the second two “words”).
I was saddened to see you have a bummer day of being in bed.
I hope by now it has passed.
Urspo:
A whole lot better! Thanks.
I’m with Deedles on this one: those orange slices and grapes look dee-lish! It’s been hard to get good, fresh fruit here other than bananas, and even their quality is hit or miss in the winter. And I don’t think that the pineapple jelly beans I munched down today count as fruit, LOL!
Tundra Bunny:
But, oooooh, pineapple jelly beans!!!
All that fruit looks fabulous! Al ways eats moor frootyed.
THAT’s what I’m talkin’ abuot.
Westas= “We stays..” maybe? We stays together! 🙂
Sorry to hear about your funk. At least you always have fabulous food, no matter what else happens!
Jennifer:
Or do you suppose it was meant to be grammatically correct 😉… We stay together? That DOES make sense. The major funk is gone. Thanks. Just the lesser funk most of us are experiencing after 2 years of this!
Those shirts are awesome. What on earth IS that language? Google Translate doesn’t seem to know.
I think Mary and Jennifer are right — “westas” should probably be “we stay.”
Steve:
I’m so tempted to start collecting those shirts. I, too, think Mary and Jennifer are right about “we stay.” I did a google search of all the words. The only thing that came up (for two of them on one shirt) was the shirt!