La versión en español está después de la versión en inglés.
For the uninitiated, despite our table card (seen above between our Mimosas), in San Geraldo’s case, Jerry is spelled with a “J” even though Gerald is spelled with a “G.” It has always confused people. San Geraldo once asked his mother, Alice, why she did that and she said, “Well, Gerry with a ‘G’ is a girl’s name.” We don’t know where she got that idea. But it’s always been Jerry with a J, not Gerry with a G. Watch the video at the end.
Adrian (center of photo below) now knows. He apologized and I told him to blame it on Alice. As for me, Adrian once wrote my middle name as Scoot instead of Scott and I liked it so much I’ve stuck with it. I have been called Scoot ever since by blog follower the Divine Deedles. I think it’s a great nickname.
But back to Mesón Salvador. Saint Valentine’s Dinner was, as always, incomparable. Creative and unusual dishes prepared perfectly. Great service from the three casanovas (or maybe they were meant to be Cupids).
.
Para los no iniciados, a pesar de nuestra tarjeta de mesa (vista arriba entre nuestras Mimosas), en el caso de San Geraldo, Jerry se escribe con una “J” aunque Gerald se escribe con una “G”. Siempre ha confundido a la gente. San Geraldo le preguntó una vez a su madre, Alice, por qué hizo eso y ella dijo: “Bueno, ¡Gerry con una ‘G’ es un nombre de niña!” No sabemos de dónde sacó esa idea. Pero él siempre ha sido Jerry con J, no Gerry con G. Mira el video al final.
Adrian (centro de la foto de abajo) ahora lo sabe. Se disculpó y le dije que culpara a Alice. En cuanto a mí, Adrian una vez escribió mi segundo nombre como Scoot en lugar de Scott y me gustó tanto que me quedé con él. Desde entonces, el seguidor del blog Divine Deedles me ha llamado Scoot. Creo que es un gran apodo.
Pero volvamos al Mesón Salvador. La Cena de San Valentín fue, como siempre, incomparable. Platos creativos e inusuales preparados a la perfección. Gran servicio de los tres casanovas (o tal vez estaban destinados a ser Cupidos).

• Los Tres Cupidos: Adrián flanqueado por Anderson y Carlos. Foto de nuestro anfitrión, José.

• Canelón de mango con paté de perdiz y fruta de la pasión.

• No meal would be complete without San Geraldo dunking some bread. But the mango sauce was so good I even tried it.
• Ninguna comida estaría completa sin San Geraldo mojando un poco de pan. Pero la salsa de mango estaba tan buena que incluso la probé.

• Croquetas cremosas de jamón con crujiente de alcachofas.

• Crunchy artichoke.
• Crujiente de alcachofa.

• Arroz meloso de bacalao y chips de tuberculos.

• Raviolis de solomillo ibérico en su jugo con pimientos del piquillo.

• Chocolate amargo, crema de pionono y frutos rojos. ¿Me escuchaste gemir?

• Gracias a José por la foto.

• ¿Despedirse del amor?
I love desserts in that last picture! Oh oops that’s you two in the last picture! All that food looks delicious now you’re going to make me hungry. Many traditional names these days are not spelled the traditional way anymore it seems
Mistress Borghese:
Such a good meal. And oh my god those desserts. (The chocolates and San Geraldo.)
So many wonderful delights to make you smile.
David:
Such a good night out.
How lovely to be treated like VIPs by Meson Salvador – but then again, you are probably their most regular customers! Jx
PS speaking of semantics, that’s not “cod and chips” – this is cod and chips! Those measly things are crisps.
Jon:
Potato… potato.
What are those yellow capsules in the cannelloni pic, and how do they get then into such a perfect shape?
Wicked Hamster:
Those were vinaigrette capsules. You just squeezed.
What a virtual food feast to see! Lovely.
Jim:
The chef is truly creative. He has a great time with these special events.
You must by psychic to have worn a shirt with a patch that exactly matches the desert in that last photo of you and San G.
dessert
Shirley Raines:
I knew. Those typos are so frustrating when you see them flash past after you hit publish.
Shirley:
I always check with the restaurant before-hand to make sure my shirt matches the food. (Really, I had’t noticed and am so happy you pointed it out.)
You two are so handsome–individually and together. Inside and out. xo
Thanks, Mary.
I always wondered where your “Scoot” nickname came from! Thanks for shedding light on that, lol!
Debra:
I always wanted a nickname. I wish this one had come along sooner.
What a beautiful and fancy meal!
I have a friend we sometimes call Scoot. One of my kids accidentally spelled Scott as Scoot and we thought it was funny. I guess it happens fairly often!
Kelly:
My mother always said they decided on Mitchell with two Ls and Scott with two Ts. They should have done Scott with two Os instead.
I don’t know what makes me more mad-jealous; the food or the waiters.
Urspo:
Anderson and Adrian have personalities to match. Carlos is more reserved (but maybe you’d like that better).
Depends on what I am hungry for that evening.
Looks fantastic!
Judy:
Not a disappointing dish. We nearly licked our plates clean.
My mother’s name was Gerry, short for Geraldine.
Kirk:
And that proves Alice’s rule.
All the food looks yummy, and the pic of you two is terrific. I have a friend named Geraldo who goes by Gerry and I spelled it with a G for ages before I learned he uses a J. So apparently this is a common dilemma for Geralds! (Or Geraldos.)
Steve:
I “knew” that if you spelled it Gerri or Geri, it had to be a girl’s name. Hadn’t thought about Gerry.
On My Bucket List: Dinner out with you and SG! (And I am SO calling you Scoot from now on! It’s way too cute!
Sassybear:
I LOVE being called Scoot. We saw Adrian yesterday and he was very proud to be responsible for the nickname.