Free sex toy with purchase / Juguete sexual gratis con la compra

La versión en español está después de la versión en inglés.

WE’VE BEEN GOING TO TYNAN’S place on the Paseo for our now-weekly coffee because the terrace is completely open and there are no smokers nearby. However much we love seeing Tynan, we still can’t wait to return to Mesón Salvador (besides, we’d prefer to see Tynan when he’s not working).

The only downside is Mesón Salvador doesn’t surprise us with sex toys along with our breakfast. I suppose Didilo, which reads quickly as Dildo, isn’t an entirely peculiar name for a company that makes condiments, which sometimes get confused for condoms (not the item, just the word).

One of the shops we visited in Mijas Pueblo is called Spanish Ceramic Paradise, a shop that specializes in high-quality ceramics (as well as rugs and olive wood products). I’ve never found another shop like it in Fuengirola or Málaga. We went in because I wanted to get a new spoon rest for the chef. We were quickly shown all the options and San Geraldo chose the colors and design he liked best. Everything in the shop is handmade and hand-painted. No two items are identical. We then started admiring the large platters displayed on the walls, but we couldn’t decide which one we wanted nor did we know where we’d put it. It seemed a shame to hang it on the terrace where we couldn’t constantly admire it. So we left with just the spoon rest. But then, San Geraldo had an inspired idea. We should buy 7 or so smaller platters and hang them high on one wall in the living room and one wall in the dining area. I was so excited I was ready to go back up the mountain yesterday. But SG had a lot of paperwork to do and a lot on his mind, so we plan to go back Monday to Mijas Pueblo. And I have another purchase I want to make there.

The City continues to remove the tamarind trees and replace them with palm trees. It’s a tremendous improvement and the palm trees have almost reached us.

Oh, click here, to see some other unfortunately named products we were given way back in 2014. And click here to find out how I learned about condoms.

.

HEMOS ESTADO YENDO A EL café de Tynan en el Paseo para tomar nuestro café ahora semanal porque la terraza está completamente abierta y no hay fumadores cerca. Por mucho que nos guste ver a Tynan, todavía estamos ansiosos por volver a Mesón Salvador (además, preferiríamos ver a Tynan en Mesón Salvador cuando él no esté trabajando).

El único inconveniente es que Mesón Salvador no nos sorprende con juguetes sexuales junto con nuestro desayuno. Supongo que Didilo, que se lee rápidamente como Dildo [consolador], no es un nombre del todo peculiar para una empresa que fabrica condimentos, que a veces se confunden con condoms [preservativos] (no el artículo, solo la palabra).

Una de las tiendas que visitamos en Mijas Pueblo se llama Spanish Ceramic Paradise, una tienda que se especializa en cerámica de alta calidad (además de alfombras y productos de madera de olivo). Nunca he encontrado otra tienda como esta en Fuengirola o Málaga. Entramos porque yo quería conseguir una nuevo resto de cuchara para el chef. Rápidamente nos mostraron todas las opciones y San Geraldo eligió los colores y el diseño que más le gustaban. Todo en la tienda está hecho y pintado a mano. No hay dos elementos idénticos. Luego comenzamos a admirar los grandes platos que se exhibían en las paredes, pero no pudimos decidir cuál queríamos ni sabíamos dónde lo pondríamos. Parecía una lástima colgarlo en la terraza donde no podíamos admirarlo constantemente. Así que nos fuimos solo con el resto de cuchara. Pero entonces, San Geraldo tuvo una idea inspirada. Deberíamos comprar 7 o más platos más pequeños y colgarlas en lo alto de una pared en la sala de estar y una pared en el comedor. Yo estaba tan emocionado que estaba listo para volver a subir la montaña ayer. Pero SG tenía mucho papeleo que hacer y muchas cosas en la cabeza, así que planeamos volver el lunes a Mijas Pueblo. Y tengo otra compra que quiero hacer allí.

La Ciudad continúa quitando los árboles de tamarindo y reemplazándolos con palmeras. Es una mejora tremenda y las palmeras casi nos alcanzan.

Oh, haz clic aquí para ver algunos otros productos con nombres lamentables que nos regalaron en 2014. Y haz clic aquí para descubrir cómo aprendí sobre los condones.

• There is one brief stretch of the Paseo where the tamarinds are doing well. Across the street is a continuous stretch of buildings with no winds blowing through between the sea and the mountains. We have space, streets, and a large plaza near us. Beyond us, the coastline turns, which adds to the wind/sea problems.
• Hay un breve parte del Paseo donde los tamarindos están bien. Al otro lado de la calle hay un tramo continuo de edificios sin vientos entre el mar y las montañas. Tenemos espacio, calles, y una gran plaza cerca de nosotros. Más allá de nosotros, la línea de costa gira, lo que se suma a los problemas de viento/mar.
• The pink tamarinds are beginning to bloom.
• Los tamarindos rosados comienzan a florecer.
• This was the last photo on my camera Friday. It was obviously an accident when I was putting it in my bag. Still, I like it.
• Esta fue la última foto en mi cámara el viernes. Obviamente fue un accidente cuando lo estaba poniendo en mi bolso. Aun así, me gusta.

Author: Moving with Mitchell

From Brooklyn, New York; to North Massapequa; back to Brooklyn; Brockport, New York; back to Brooklyn... To Boston, Massachusetts, where I met Jerry... To Marina del Rey, California; Washington, DC; New Haven and Guilford, Connecticut; San Diego, San Francisco, Palm Springs, and Santa Barbara, California; Las Vegas, Nevada; Irvine, California; Sevilla, Spain. And Fuengirola, Málaga..

24 thoughts on “Free sex toy with purchase / Juguete sexual gratis con la compra”

  1. Perhaps Didilo makes Condom Mints?

    I love the spoon rest. I love that kind of ceramics. Carlos’ Tia Gloria always sends us Mexican ceramics, cups, soap dishes, spoon rests, bowls, for Christmas and I love getting them!

    1. Bob:
      Condom Mints! I really like that! Will have to tell Tynan. We had three Talavera pots and a huge platter that we left behind in the States. We also had a collection of Mexican cats. One or more was always broken in every move, so we figured there was a good chance they wouldn’t survive shipping by sea to Spain. We miss them.

  2. I keep waiting to see you visit the Mayan Monkey Chocolate factory! Have you ever been in there? They give a tour and you can make your own chocolate bars! Mmmm we were going to do it today but they said Pedro and I both couldn’t go in. Just one with two kids… That doesn’t work for us so we had to buy their already made chocolate. We’ll survive!

    1. Kathleen:
      I really want to make my own chocolate at Mayan Monkey. One of these days. Seems odd that you couldn’t each just have responsibility for one child. I don’t get that. What a shame.

    1. anne marie:
      In one of those earlier posts, there was cumbal sugar, mysore nuggets sugar, and LaHoz [LA Hoes?] bottled water.

    1. Wilma:
      I THINK the replacing of tamarinds with palms will be universal. But the tamarinds that are doing well (or even still living) are being carefully removed and transplanted elsewhere in the city. Can’t wait to go shopping tomorrow!

  3. The first time I went to Europe my soon to be ex, she had read that public restrooms were very hard to find, just one more reason for concern about being in a foreign place where she might never get home to her mother. All over London there were signs reading “to let” as in for rent or for lease, in her mind those became signs that those building had toilets, and she talked about how they must have installed thousands of toilets recently.

    1. David:
      Oh, from the sounds of it, there was more than one reason she became your ex.

    1. Debra:
      I have to take a photo of SG’s new bag. It looks like a small briefase. Very nice. The best Spanish lessons are the faux pas. (See? I speak French, too.) We never forget the lessons we learn when we embarrass ourselves.

  4. Ha! That package is hilarious. Oh, those linguistic differences! (What’s Spanish for dildo, anyway? Oh — I just looked it up — “consolador.”)

    I hope they leave the tamarinds where they’re doing OK. Those pink flowers look so nice and clearly the bees like them!

    You’re going to make a shopkeeper very happy when you return to Mijas Pueblo next week!

    1. Steve:
      Consolador appeared in the Spanish version of this post. I love that the word for dildo is consoler/comforter/comforting! If they do remove these thriving tamarinds, they’ll move them someplace else in town better suited for them all. We’re excited about doing a big spend at the shop. First, the place is incredible and she was a pleasure. Second, it’s been a rough year for the shopkeepers.

  5. Excellent taste in spoon rests, SG. The colors are gorgeous. Also happy to see the palm trees making it to your ‘hood. The tamarinds need a rest someplace where they might have a chance to really thrive.

    1. Mary:
      It’s great that the dead and dying tamarinds are gone. The living ones have moved to better places. I love the rough woodiness of the trunks when they get going.

    1. TexasTrailerParkTrash:
      Wow! Thanks for the link. I hadn’t thought of that, but you’re so right.

    1. Jim:
      And it’s the perfect size! I had a plain white ceramic one that cracked. Then I found two chrome ones. Cool-looking but nothing artful. But they couldn’t hold a spoon!

  6. I hope you find a ornate small frame and take the Ketchup packet and frame it for you kitchen,
    Hope they also leave the lovely trees there as they look lovely are not dying and and we all need to take care of our bees.
    cheers.

    1. Parsnip:
      That would be a funny collection to frame… all the lost-in-translation packages of condiments. The healthy tamarinds are being carefully removed and transplanted elsewhere. I assume this short stretch of beauties will be moved, too.

  7. I hope the palm trees are not the messy pollen-pullulating types we have here.
    They are dreadful on the allergies.

    1. Urspo:
      Oh, of course they bloom and seed and make us sneeze. But the palm trees are the least of our problems around here. Right now, there’s a type of broom blooming all over (beautiful and disastrous) and gorgeous sumac trees are sharing, as well. Eye drops companies are making a killing off us right now.

Please share your thoughts...

Discover more from Moving with Mitchell

Subscribe now to keep reading and get access to the full archive.

Continue reading