That blows! / ¡Eso sopla!

La versión en español está después de la versión en inglés.

IS THERE A DIFFERENCE BETWEEN saying “That blows” and “That sucks”? Initially, I did a literal translation of that question. But I didn’t know if “that blows” was actually an expression in Spanish. So, I used Google Translate. “That blows,” translates to “Eso apesta,” which means “That sucks.” Clearly, in Google Spanish, “That sucks” stands in for “That blows.”

The wind is blowing, the surf is rough, and there’s a yellow weather alert for the coast, and “That blows” came to mind. Anyway, I just did some research and it appears there’s no difference between blowing and sucking — in this case.

San Geraldo picked up pizza for dinner last night. He told me that as he rode up in the mirrored elevator, he saw some print on the side of the pizza box he hadn’t noticed before. He read it as ASSIP. I told him it was Spanish for pizza, but he had already caught on.

I phoned The Kid Brother again last night. He was in a great mood, joking with his roommate and discussing football standings while we talked. He seems to be fine, although when I asked, he said: “Gettin’ a little better. I think. A little.” I’m wondering if my brother is becoming a bit of a drama queen. Maybe he always was.

.

¿HAY ALGUNA DIFERENCIA ENTRE DECIR “Eso sopla” y “Eso apesta”? Inicialmente, hice una traducción literal de inglés a español de esa pregunta. Pero no sabía si “eso sopla” era en realidad una expresión en español. Entonces, usé Traductor de Google. “Eso sopla” en inglés, se traduce como “Eso apesta” en español. Claramente, en Google Spanish, “Eso apesta” significa “Eso sopla”.

Sopla el viento, el oleaje es duro, y hay una alerta meteorológica amarilla para la costa, y me vino a la mente “Eso sopla”. De todos modos, investigué un poco y parece que no hay diferencia entre soplar y chupar — en este caso.

San Geraldo recogió pizza para cenar anoche. Me dijo que mientras subía en el elevador con espejos, vio una huella en el costado de la caja de pizza que no había notado antes. Lo leyó como ASSIP. Le dije que era español para pizza, pero ya se había dado cuenta.

Anoche volví a llamar a El Hermanito. Él estaba de muy buen humor, bromeaba con su compañero de cuarto, y discutía las clasificaciones de fútbol mientras hablábamos. Parece estar bien, aunque cuando le pregunté, dijo: “Está mejorando un poco. Creo. Un poco”. Me pregunto si mi hermano se está convirtiendo en una especie de reina del drama. Tal vez siempre lo fue.

• During yesterday’s walk. The result of previous high surf and wind.
• Durante la caminata de ayer. El resultado del oleaje y el viento anteriores.
• Last night from the terrace? “Treat time?”
• ¿Anoche desde la terraza? “¿Tiempo de aperetivo?”
• And this morning outside my office. Same question.
• Y esta mañana afuera de mi oficina. La misma pregunta.
• Too late for sunrise today.
• Demasiado tarde hoy para el amanecer.

Author: Moving with Mitchell

From Brooklyn, New York; to North Massapequa; back to Brooklyn; Brockport, New York; back to Brooklyn... To Boston, Massachusetts, where I met Jerry... To Marina del Rey, California; Washington, DC; New Haven and Guilford, Connecticut; San Diego, San Francisco, Palm Springs, and Santa Barbara, California; Las Vegas, Nevada; Irvine, California; Sevilla, Spain. And Fuengirola, Málaga..

36 thoughts on “That blows! / ¡Eso sopla!”

  1. Moose and Dudo are looking svelte these days! Have they joined you on your new dietary/exercise regimen too?

    1. Tundra Bunny,
      Dudo has always been svelte. As for Moose, he’s husky. I simply, accidentally, found a slenderizing angle for the photo.

  2. Well, just maybe KB is on the mend. Either way he sounds pretty good now.
    The winds kept us from walking yesterday as they dropped the temperature to -23C. We got the point!!

    1. Jim,
      I think he’s ok. He sure sounded good. Winds are blowing again today, but I won’t complain… although it’s a chilly 14c right now! (It’s a damp cold.)

  3. I still have a viewmaster and box of slide reels in the glass fronted bookcase in my bedroom. “Assip” sometimes the brighter they are, the more liniar the thinking. One of the endearing factors. It is always treat time.

    1. David,
      KB loved his viewmaster, as you can see. SG went as far as wondering if Assip (should really have read it as Assiq) was the name of the pizzeria owner. Always entertaining.

    1. Bob,
      Nope. Nothing but cat food for these guys. As far as they’re concerned, people food blows… Or does it suck?

      1. It’s the same with our cats. They actually turn up their noses at “people” food, though Consuelo does get a nibble of bread from Carlos every morning.

      2. Bob:
        Dudo sniffs everything and turns up his nose. I don’t know what they’d do, however if we put dinner and the table and left them on their own.

  4. “ eso sopla “ en general no es una expresión , a lo mejor es usado en algún pueblo de España o región de Latam , si lo fuera yo creería q es algo como “ eso mola “

  5. I love ASSIP! And I had a Viewmaster as a kid too — oooooo, so high tech, LOL! I had a professor in law school who always warned us against presenting contradictory arguments in court by saying “You can’t suck and blow at the same time!” That always got a big laugh “for some unknown reason.”

    1. Debra,
      Should be Assiq, don’t you think? We’ve started calling it that. I remember a Playboy cartoon, a drawing of a hotel hallway with a voice coming over the transom from inside a room, “Suck, Marcia. Suck. Blow is just an expression.”

  6. Has anybody ever seen SG and Carlos in a room at the same time? They look nothing alike but maybe shapeshifting is involved. Not to mention supersonic flying speed.
    I ate a whole DiGiorno’s assip the day before my lab work. Stress eating sabotaged my results. I’ll never learn.
    I’m happy Chuck is feeling better, maybe?

    1. Deedles,
      You always make us laugh, and smile! We’ve decided to go with Assiq, because that’s really what it looked like. We’ll never have pizza again. My father had high blood pressure from an early age. He went for his regular checkup up and that night gorged himself at his favorite Chinese restaurant. The day AFTER, dear Deedles!

      1. The trouble is, Scoot, I’m not as stressed after the doctors’ (yes, plural) visits. I do hate when the dieticians ask me to make a food diary. “Yes, I had a slab of cold bbq ribs for breakfast. No, no vegetables were involved.” So very embarrassing! Now that BH has been diagnosed with the early stages of diabetes, things should get better. We’re on the same page meal wise now. My goal? Getting my glucose meter to stop yelling HI at me. Baby steps. I now have a whole new herd of physicians to tackle me. I hope some of them are cute, my new family doctor sure is. It helps, you know?

      2. Deedles,
        I have no cute doctors. Well, the women ARE, but …

        I’ve had two dreamy shrinks in my life. None now, dreamy or not. SG SHOULD be on the same page as me, but he isn’t always.

        I would NOT like to keep a food diary. Where’s the fun in that?

      3. I’m a grazer rather than a 3 meal a day person, so food diaries truly suck and blow! Do pigs graze? TMI alert! The past couple of weeks, I’ve been informed that I’m too old to need Pap smears anymore (yay), and my jahoobies are too big for the sonogram thingy for a mammogram. I have to do it the old fashioned, squish those puppies ’til they’re pancakes, frozen shoulder or no frozen shoulder, way. My life sucks and blows right now. Onward!

      4. Deedles:
        Grazing can be a much healthier way… as long as your not grazing potato chips, cotton candy, pints of ice cream, and donuts. I’m sorry your life sucks and blows right now. I would NOT want to squish one of my puppies until it was a pancake.

    1. Judy C:
      It also doesn’t bite! I, too, love seeing Dudo and Moose. They just keep getting sweeter… and more demanding.

  7. I have the same Pan Am bag that was given to me by a steward when we flew the airline when I was almost a teen. I still have it and it goes everywhere with me. I bet you’ll be relived to finally get to New York to see what in hell is going on for sure???

    Meanwhile still very cols here.

    1. Mistress G Borghese,
      I remember that you had tuve that Pan Am bag. I finally got rid of it before moving to Spain. I regret that now. I kept my Mad magazines in it.)

    1. Sassybear,
      Your comment made me think of that Joni Mitchell lyric, “Laughing and crying, you know it’s the same release.”Blowing and sucking, you know it’s the same release.

  8. Thar she sucks!

    I vant to blow your blood!

    It doesn’t seem like they’re synonyms. I guess it all depends on whether you’ve had (or given) a suck job or not.

    1. Steve:
      Yep. And I’m the poor sucker that fell for it. Honestly, though, I was surprised by how much he shared about how he had been feeling. He’s never that clear or forthcoming. I think he was sincerely nervous. We’ve decided SG read the box wrong. It should be Assiq. And that’s what we’re calling it from now on. We’re actually having Assiq again tonight. It’s been a long day!

  9. I’m just now getting caught up on some blog reading. That’s scary about Chuck! I’m sure he’s okay, and maybe even enjoying the attention a little. 🙂 Still, I know you’ll be glad when you can get over here to visit him and see for yourself how he’s doing. Shall I send him a get well card? Would he like that?

    1. Jennifer:
      My sense is that Chuck is fun. It could even have been food poisoning for all I know. You are so kind, but no need for a get well card. He IS well.

I love your comments.

%d bloggers like this: