Chocolate rainbow balls / Bolas arcoiris chocolate

La versión en español está después de la versión en inglés.

It was raining heavily Tuesday afternoon when we drove to Plaza Mayor and McArthur Glen Outlet Mall. Not great for driving, but the rainbows that appeared were spectacular. It eased up (mostly) while we shopped. And, other than the Lindt chocolates that Alyson and I nearly overdosed on, Nick and I were the lucky ones when it came to shopping. Cologne at Rituals, clothes at Adidas. We might have stopped at the Starbucks in the outlet mall (it’s a great space) but, in the wind, one of the high-overhead canvas awnings got torn from its mooring. Starbucks sits in the center of that round plaza and was completely blocked off for safety reasons.

The cats have forgiven San Geraldo. Dudo, does however give him the side-eye. We’re all happy to be together again. Moose has a million-dollar smile. But, he refuses to smile for the camera.

.

Estaba lloviendo mucho el martes por la tarde cuando manejamos a Plaza Mayor y McArthur Glen Outlet Mall. No muy bueno para conducir, pero los arcoíris que aparecieron fueron espectaculares. Se alivió (principalmente) mientras comprábamos. Y, aparte de los chocolates de Lindt con los que Alyson y yo casi tomamos una sobredosis, Nick y yo éramos los afortunados cuando se trataba de ir de compras. Colonia en Rituals, ropa en Adidas. Puede que nos detuviéramos en el Starbucks del centro comercial (es un gran espacio) pero, con el viento, uno de los toldos de lona altos se desprendió de su amarre. Starbucks se encuentra en el centro de esa plaza redonda y fue completamente bloqueado por razones de seguridad.

Los gatos han perdonado a San Geraldo. Dudo, sin embargo, lo mira de reojo. Todos estamos felices de estar juntos de nuevo. Moose tiene una sonrisa de un millón de dólares. Pero, se niega a sonreír a la cámara.

• Upon arrival at Plaza Mayor.
• A nuestra llegada a la Plaza Mayor.
• How do you like my office redesign? (The man in the mirror looks so serious.)
• ¿Qué le parece el rediseño de mi oficina? (El hombre en el espejo parece tan serio.)
• The contents of the brown bag are shown below.
• El contenido de la bolsa marrón se muestra a continuación.
• This is all I was buying. The rest were afterthoughts. (And the boxes of truffles were buy one, get one free. So, I was obligated.)
• Esto es todo lo que estaba comprando. El resto fueron ideas posteriores. (Y las cajas de trufas eran compre una, llévese otra gratis. Entonces, yo estaba obligado).
• Nick and Alyson were told to behave. Kids today!
• A Nick y Alyson se les dijo que se comportaran. ¡Niños hoy!

Click the thumbnails to enlarge.
Haz clic en las miniaturas para ampliar.