A smurf sandwich / Un pitufo

La versión en español está después de la versión en inglés.

IN SPANISH, A SMURF IS a pitufo. However, here in Málaga, pitufo is also the word for a small breakfast roll. Mesón Salvador’s are not quite as small as the norm. A large breakfast roll is called a viena. I had a Smurf-sized tostada Friday morning at Mesón Salvador because I slept a bit too late and I didn’t have enough time for my complete breakfast before Isabel arrived. My favorite at Mesón Salvador is Iberian ham, manchego cheese, olive oil, and pureed tomato on a whole wheat (whole meal) roll (pitufo).

It’s been grey and rainy and will likely remain so until Wednesday. It’s nice, for a change, but I’m beginning to miss the sun. With the rough weather have come rough seas and everyone seems to be enjoying those. Today on my walk (photos of which I’ll be sharing in the next few days) the beach was filled with surfers, kayakers, and paddle boarders. It was a joy to see so many people having fun.

When I walked through our nearby plaza yesterday I discovered that some tiles had been removed and vines had been planted beneath one set of trellises. Hallelujah! Unfortunately, the concrete benches they installed are already chipped and damaged. Unlike me, the skateboarders love them.

Some of the surviving tamarind trees are in bloom. And last night while we had dinner, Dudo become one with the space heater in my office, which was left on just for him.

.

TUVE UN PITUFO EL VIERNES por la mañana en Mesón Salvador porque dormí un poco tarde y no tuve tiempo suficiente para mi desayuno completo antes de que llegara Isabel. Mi tostada favorita en Mesón Salvador es con jamón ibérico, queso manchego, aceite de oliva, y tomate en puré en un bollo de trigo integral.

Ha estado gris y lluvioso y probablemente lo seguirá siendo hasta el miércoles. Es agradable, para variar, pero estoy empezando a extrañar el sol. Con el mal tiempo ha llegado un mar embravecido y todo el mundo parece estar disfrutando de ellos. Hoy en mi caminata (fotos que compartiré en los próximos días) la playa se llenó de surfistas, kayakistas y practicantes de remo. Fue un placer ver a tanta gente divirtiéndose.

Cuando caminé por nuestra plaza cercana ayer descubrí que se habían quitado algunas tejas y se habían plantado enredaderas debajo de un juego de enrejados. ¡Aleluya! Desafortunadamente, los bancos de concreto que instalaron ya están astillados y dañados. A diferencia de mí, a los patinadores les encantan.

Algunos de los tamarindos supervivientes están en flor. Y anoche, mientras cenábamos, Dudo se convirtió en uno con el calentador de espacio en mi oficina, que quedó encendido solo para él.

The street cleaners are out in all kinds of weather.
Los limpiadores de calles están fuera en todo tipo de clima.