Flight of the bumblebee / Vuelo del abejorro

La versión en español está después de la versión en inglés.

THE KID BROTHER COMPLAINED YESTERDAY about the heat. It was 96˚F/36˚C at the time. His apartment doesn’t have air conditioning. He received mail, but said he’ll show it to me when I’m there. I so hope nothing screws up my plans.

Covid is making a comeback here among the 20-somethings and others who haven’t been vaccinated (for whatever reason they haven’t been vaccinated). And hearing about the progress of the variants in the United States has made me nervous. I still haven’t had my second Astrazeneca jab. It’s scheduled for 25 July, but I’ve read the plan is to shorten that wait by about 10 days. I haven’t been contacted and I now can’t get through by phone to Public Health. Despite the heat, I need to stop sweating the small stuff.

Yesterday evening, I heard the kitchen door slam. I thought the wind had blown it closed because I had all the doors and windows open (there’s a small terrace off the kitchen for laundry and utilities). But San Geraldo was on the other side of the door and said, “Don’t come in! I think I saw a bee.” (Remember, I’m allergic.) Rather than risk the bee getting near me, he locked himself in the kitchen along with it. What a guy. When the bee realized it couldn’t get to me, it flew back out the way it came in.

As for the rest of the excitement, I’ve shared some more stories along with today’s photos.

.

EL HERMANITO SE QUEJÓ AYER por el calor. En ese momento era 96˚F / 36˚C. Su apartamento no tiene aire acondicionado. Recibió un correo, pero dijo que me lo mostraría cuando esté allí. Espero que nada arruine mis planes.

Covid está regresando aquí, entre los veinteañeros y otros que no han sido vacunados (por el motivo que sea). Y escuchar sobre el progreso de las variantes en los Estados Unidos me ha puesto nervioso. Todavía no he tenido mi segundo jab de Astrazeneca. Está programado para el 25 de julio, pero he leído que el plan es acortar esa espera en unos 10 días. No me han contactado y ahora no puedo comunicarme por teléfono con Salud Pública. A pesar del calor, necesito dejar de sudar por las cosas pequeñas.

Ayer por la tarde, escuché la puerta de la cocina cerrarse. Pensé que el viento lo había cerrado porque tenía todas las puertas y ventanas abiertas (hay una pequeña terraza junto a la cocina para lavar la ropa y otros servicios). Pero San Geraldo estaba al otro lado de la puerta y dijo: “¡No entres! Creo que vi una abeja”. (Recuerde, soy alérgico). En lugar de arriesgarse a que la abeja se me acercara, se encerró en la cocina junto con ella. Qué chico. Cuando la abeja se dio cuenta de que no podía alcanzarme, voló por donde había entrado.

En cuanto al resto de la emoción, he compartido algunas historias más junto con las fotos de hoy.

• The kitchen door.
• La puerta de la cocina.
• Yesterday evening. It remains shallow for a long time when the sea is calm.
• Ayer por la tarde. El agua permanece poco profunda durante mucho tiempo cuando el mar está en calma.
• There were actually clouds this morning.
• De hecho, hubo nubes esta mañana.
• 86˚F/30˚C. Grateful for the breeze.
• 30˚C/86˚F. Agradecido por la brisa.
• More about him maybe tomorrow.
• Más sobre él quizas mañana.

• Classy fabrics.

• Telas con clase.

• For rent. If I raised the seat and handlebars to accomodate my height (if they even go that high), it would be almost like riding a unicycle.
• Para alquiler. Si levantara el asiento y el manillar para adaptarse a mi altura (si incluso llegan tan alto), sería casi como andar en monociclo.
Su means your (or his or her) in Spanish. Supermercado means supermarket. I don’t know what a permercado is (even if it is mine or yours). Just go next door for ice cream — although I’m not quite sure what the letter between the i and the e is supposed to be. Picky, picky, picky.
• ¿El su permercado es diferente de un supermercado? ¿Qué es un permercado? No importa. Simplemente ve al lado por un helado — aunque no estoy muy seguro de cuál se supone que es la letra entre la i y la e. Quisquilloso, quisquilloso, quisquilloso.

.