La versión en español está después de la versión en inglés.
I DIDN’T HAVE ICE CREAM yesterday. I did have an excellent walk where I muttered and swore under my mask only once. (And the assholes deserved it.) Besides that, it truly was a pleasure. The sea continues to be rough. The red flags continue to fly. And the surfers continue to enjoy themselves.
Apparently, we’ve got rain coming (possibly) today and later in the week. The probability today is only 40 percent but Friday it goes up to 80 percent. I’m hopeful.
Today’s photos focus on the Port of Fuengirola. I wanted to give you an idea of its structure and appearance from a number of directions. Sorry I don’t have any views to share from the deck of a boat. One day in the future, I’ll do that, too.
.
AYER NO COMÍ HELADO. TUVE una excelente caminata donde murmuré y maldije bajo mi máscara solo una vez. Y los pendejos se lo merecían. Pero además de eso, fue un verdadero placer. El mar sigue agitado. Las banderas rojas continúan ondeando. Y los surfistas continúan divirtiéndose.
Aparentemente, va a llover (posiblemente) hoy y más tarde en la semana. La probabilidad hoy es solo del 40 por ciento, pero el viernes sube al 80 por ciento. Tengo esperanzas.
Las fotos de hoy se centran en el Puerto de Fuengirola. Quería darles una idea de su estructura y apariencia desde varias direcciones. Lo siento, no tengo vistas para compartir desde la cubierta de un barco. Un día en el futuro, también haré eso.

La cala entre el muelle y el puerto.

Entrada peatonal principal vista desde arriba en el Paseo.

• Der Wiener (haz clic aquí) ya ha sido reemplazada por Latinos y Desperate Dan’s. El Área 51 sigue siendo el Área 51.

• Del Paseo. La mayoría de las empresas de este extremo han cerrado. Algunos barcos en dique seco, lo que hace que no sea un área agradable para beber o cenar cuando usan herramientas eléctricas, pinturas y solventes, a menos que te guste ese tipo de cosas.

Cómo se ve desde abajo.


La pared exterior.

La pared interior.

Mirando hacia atrás de donde venimos.

Continuando hasta los barcos, bares, y restaurantes.




Mirando hacia atrás.

• Camino a casa. La luz y la entrada al puerto a la derecha. La cinta de seguridad bloqueó el resto del muelle porque cuando se espera que los adultos usen su juicio, se toman selfies y son golpeados contra las rocas por las olas.


Thanks for the tour…..puts it into perspective. Great photos.
It is strange/funny/dumbfounding how some people do not listen to or read the warnings when the sea is dangerous. It happens here as well at a location called ‘Peggy’s Cove’……where people have been pulled into the ocean by rogue waves and never to be seen again.
Jim:
It’s sadly a common problem. We shouldn’t be surprised I suppose. Look at the leaders people around the world believe and follow! High seas? It’s a hoax!
you were not kidding about rough surf! WOW!
anne marie:
This isn’t even as rough as it gets. Waves have at times crashed over the port wall itself right onto the boats. I love the power… and respect it.
I love a good port and safe haven (the wine and a candle lit bath tub). Pounding waves on a receptive jetty, I like it rough!
I may have too much soot in my system , another story that I’m sticking to 🙂
Deedles:
Of course you and Bob thought like I did. I tried and tried to come up with a port [wine] title for the post. Sometimes the surf is so high and ROUGH that it crashes over the port wall right onto the boats docked at that end. We have a friend who blamed every bad comment and odd thought to her pregnancy. Soot in the system has much longer staying power. But I hope it’s not a serious problem for you. You and your family are always in my thoughts. (And you all should have raked those forests.)
There’s something amusement park-like where you live. All you need are the rides.
Kirk:
Oh, we’ve got the rides. There’s a kiddy park on the Paseo just before the Port, two carousels on the Paseo (one double-decker), and a waterpark on the north edge of town.
Oh!!!!!! I love the ocean pictures!!!!! Especially your opening one. My friend here on his site in the mountains has the same wicker looking patio furniture on the place on the dock there…it’s quite comfy.
Mistress Maddie:
Right now I have more Mediterranean Sea pictures every day than I know what to do with.
Some places have such uncomfortable furniture, it makes me wonder if they want to get rid of their customers quickly (not a common behaviour in Spain). Others have such plush, inviting furniture… except that it’s cloth covered and I hate to think how many greasy, sweaty bodies have sat there before me (and I’ve seen many)!
Nice tour! Can you show us on Google Earth where you were? I love how the sunlight shines through the waves.
Wilma:
Great suggestion re Google Earth. I’ll do that soon.
I’m so glad to hear that you walk around grumbling beneath your mask. I do the same thing and I feel like such a misanthrope, but you seem like such a nice guy that it now feels more excusable!
Steve:
I had begun to mutter things aloud before the mask and was worried someone would hear me. This is a huge release, but it’s going to cause me big trouble if I ever take off the mask again.
I love a good port … for boats and ships, I mean, not to drink!
And the best thing about the mask is the swearing at strangers from behind it!
Oh, Bob:
I spent an hour trying to come up with a PORT [wine] title for this post without success. Great minds think alike.
It’s way to easy to swear in public now. I’m going to be in big trouble once the masks are removed (if ever).
You certainly live in a very picturesque place!
Debra:
Being “stuck” here through this pandemic has made me appreciate it even more.
Your ship came in, pretty pretty place.
David:
I’m not enamoured with the look of and approach to our port. But I’ve gotten used to it. It would be a huge expense to do a major renovation now, so they keep doing structural and simple cosmetic fixes.
I loved the tour. Masks are good for being able to mutter things. I do it all of the time. It’s a good release.
mpersonalspace54:
It’s a great release but I seriously worry about what will happen when I’m no longer wearing the mask.
Are you writing a formal sort of Spanish or a local dialect? When I read it there are some difference I have learned at Duolingo – which is based on the Spanish spoken in Mexico.
Urspo:
My intention is to write proper Spanish. I do, however, sometimes play with words as I do in English. I don’t mean to be writing in any dialect (unless I say I am at the time). I at times have challenges with Duolingo due to the differences in the Spanish they teach, which is why I finally stopped using it and then used Babbel. But my Spanish leaves a lot to be desired, so I could simply be screwing things up. Email me if with any specifics and maybe I can shed some light (or learn a bit)!