New York World’s Fair / Feria Mundial de Nueva York

La versión en español está después de la versión en inglés.

THE MUDDY RAIN NEVER MATERIALIZED yesterday. Maybe a drizzle early in the day. There was another drizzle around 10 p.m., but the skies weren’t laden with Saharan sand. And we’ll have sun and clouds today. At the moment, sun!

I spoke with The Kid Brother last night. I suggested meeting Sunday at Nathan’s Coney Island for hot dogs. “No trains!” he said.

He explained in three-word bursts that the “F” train (that’s not a euphemism, it’s the train line) only went in one direction on Sunday. And not in the direction of Coney Island. “They’re workin’ on the tracks!” he said (OK, that was five words). I tried to get information online last night and couldn’t find anything. He said he could take the train to me, but I’m not clear how he’d get home if there are “no trains!”

Speaking of trains, the first four images below are of a packet of lens cleaners I picked up at the New York World’s Fair in 1965, when Dale and I took the subway from Brooklyn to Queens on our own (no big deal for her, a major deal for me). Steve of Shadows & Light (click here) shared an image the other day of an old packet of lens cleaners and I was reminded of mine.

I’m trying to remain calm about my trip. I usually pack the day before I travel, but my suitcase is complete except for my toiletry kit. I have most items stacked for my carry-on bag and will finish that Friday morning. Thursday morning, I’ll head to a neighborhood clinic to have my Covid antigen test done. I feel fine but, until I have that negative result and have then completed the online form, I don’t think I’ll settle down. I’ve caught up on laundry for San Geraldo’s sake, and I fed, trimmed, and watered plants yesterday. I’ll change the bedding today, even though it makes no difference to SG who will probably wash the dishes every Thursday morning, if only for Isabel’s sake.

.

LAS LLUVIAS CON BARRO NUNCA se materializó ayer. Tal vez una llovizna temprano en el día. Hubo otra llovizna alrededor de las 22:00, pero los cielos no estaban cargados de arena sahariana. Y hoy tendremos sol y nubes. ¡De momento, sol!

Hablé con El Hermanito anoche. Sugerí reunirnos el domingo en Nathan’s Coney Island para comer perritos calientes. “¡Sin trenes!” él dijo.

Explicó en ráfagas de tres palabras que el tren “F” (eso no es un eufemismo, es la línea del tren) solo iba en una dirección el domingo. Y no en dirección a Coney Island. ¡Están trabajando en las vías! dijo (OK, eso fueron cinco palabras). Traté de obtener información en línea anoche y no pude encontrar nada. Dijo que podía tomar el tren hasta mí, pero no tengo claro cómo llegaría a casa si no hay trenes.

Hablando de trenes, las primeras cuatro imágenes a continuación son de un paquete de limpiadores de lentes que recogí en la Feria Mundial de Nueva York en 1965, cuando Dale y yo tomamos el metro de Brooklyn a Queens por nuestra cuenta (no es gran cosa para ella, un importante para mí). Steve de Shadows & Light (haz clic aquí) compartió una imagen el otro día de un viejo paquete de limpiadores de lentes y me acordé del mío.

Estoy tratando de mantener la calma sobre mi viaje. Usualmente empaco el día antes de viajar, pero mi maleta está completa excepto por mi neceser. Tengo la mayoría de los artículos apilados para mi equipaje de mano y terminaré ese viernes por la mañana. El jueves por la mañana, me dirigiré a una clínica del vecindario para que me hagan la prueba de antígeno de Covid. Me siento bien pero, hasta que no tenga ese resultado negativo y luego complete el formulario en línea, no creo que me calme. Me puse al día con la ropa sucia por el bien de San Geraldo, y ayer alimenté, podé y regué las plantas.

• From US Steel and made in Japan. I spray painted it silver when I was in my teens to go with my cool black and white bedroom. I have a screw loose.
• De US Steel y fabricado en Japón. Lo pinté con spray plateado cuando era adolescente para que combinara con mi fresco dormitorio en blanco y negro. Me falta un tornillo.
• The Spanish Sahara.
• El Sáhara Español.
• Mud and wet sand.
• Barro y arena mojada.
• Someone will have to rescue the base of the lifeguard platform, and the boardwalk.
• Alguien tendrá que rescatar la base de la plataforma de socorristas, y la pasarela.