Flit Like a Butterfly / Revolotea Como una Mariposa

La versión español está después de la versión inglés.

I have so many butterflies to share from the Butterfly Park in Benalmádena (the city just east of us) that I’m not going to say much today. (You’re welcome.) It wasn’t easy getting the perfect shot. They’re so flitty. Some settled down. Some did not. Others I caught while they were just emerging from the chrysalis.

Tengo tantas mariposas para compartir del Mariposario de Benalmádena (la ciudad al este de nosotros) que hoy no voy a decir mucho. (De nada.) No fue fácil hacer la foto perfecta. Las mariposas tan revoloteando. Algunos se establecieron. Algunos no lo hicieron. Otros los fotografié a medida que emergían de la crisálida.

Stupa-fied / Estupa-facto

La versión español está después de la versión inglés.

Our friend Judyshannonstreetwhat (click here if you haven’t met) has been in town from the State of Washington (not to be confused with Washington, D.C., the capitol of the United States) with her sister Joan from Arizona. They brought us treats, which I’ll tell you about another day and today we four went to the Butterfly Park in Benalmádena, 15 minutes from home. More on that another day, too. The Butterfly Park is across the street from the Stupa, the Buddhist temple, which sits high up overlooking the Mediterranean Sea. The top image is this evening’s moonrise. I’m hoping to see the “super blood wolf moon” early Monday morning.

Nuestra amiga Judyshannonstreetwhat (haz clic aquí si no se ha conocido) ha estado en la ciudad desde el estado de Washington (no debe confundirse con Washington, DC, la capital de los Estados Unidos) con su hermana Joan de Arizona. Nos trajeron golosinas, que les contaré otro día y hoy cuatro fuimos al Butterfly Park en Benalmádena, a 15 minutos de su casa. Más sobre eso otro día, también. El Mariposario está al otro lado de la calle de la estupa, el templo budista, que se encuentra en lo alto del mar Mediterráneo. La imagen superior es la salida de la luna de esta noche. Espero ver la “superluna de sangre de lobo” el lunes por la mañana.

Fifteen Tapas

It seems a day out on the town, any town, is not complete without us stumbling upon a really great restaurant. After Mariposario de Benalmádena (Benalmádena’s Butterfly Park, see two previous posts), we continued another 5 minutes into Benalmádena Pueblo (the old village). Having only been there once before (click here for my first visit), I was familiar with only one little cafe, so we parked the car and began to head downhill through town.

It was a quiet and gloriously sunny winter day already past 2:00, which meant even the stores that might be open this time of year were closed for siesta. We thought, before settling down to lunch, we’d check out Plaza de España, a charming historic plaza. There were a couple of nice-looking restaurants. We chose the second one we came to, Restaurante Plaza.

It was warm enough in the sun to enjoy a meal out on the terrace, but the cloud of cigarette smoke hovering all around decided us to head inside. We headed up some stairs to a room with terraced windows that looked out onto another street. Service was a pleasure and the menu was varied and unusual. We each chose our own three tapas and we were definitely not disappointed.

HAMBERGUESA DE CHIVO
(GOAT HAMBURGER)
MUSHROOMS AND STUFF… (I CAN’T REMEMBER WHAT
IT WAS CALLED, BUT IT WAS REALLY GOOD).
CRUJIENTE DE SALMON, QUESO DE CABRA, Y BOK CHOI.
(CRISPY SALMON WITH GOAT CHEESE.)
SALMON WASN’T CRISPY, JUST PASTRY IT WAS WRAPPED IN.

Numbers in another language can sometimes cause confusion. San Geraldo ordered his tapas by number. Cuatro (Four), Once (Eleven), and Diez y Cinco (supposed to be, but not, Fifteen). Since he was pointing to the items as he ordered, the waiter nodded and took down the information. When Judy ordered, she followed San Geraldo’s lead and requested Diez y Cinco. The waiter was a bit further away. He hesitated and looked at me. I said she didn’t want both Diez y Cinco (Ten and Five), she wanted Quince (Fifteen). The waiter laughed. San Geraldo laughed. And Judy said, “Well, that’s what I get for following Jerry’s lead!”

RESTAURANTE PLAZA, PLAZA DE ESPAÑA,
BENALMÁDENA PUEBLO.
HEADING BACK TO THE CAR.
THE SCENIC ROUTE, A DIEZ-Y-CINCO–MINUTE WALK.

Caterpillar To Butterfly

The four stages of a butterfly: Egg, Caterpillar, Chrysalis, Butterfly.

(Click the images for a butterfly’s eye view.)

In nature a repulsive caterpillar turns into
a lovely butterfly.
But with humans it is the other way around:
A lovely butterfly turns into a repulsive caterpillar.
                                              — Anton Chekhov

ENTRANCE TO THE BUTTERFLY PARK (MARIPOSARIO), BENALMÁDENA.
CATERPILLARS AND EGGS (RIGHT)
DOCENT MARINA HOLDING A CHRYSALIS.
(NOTE THE BUTTERFLY WING SHOWING THROUGH THE SURFACE).
ADORNED (BY NATURE) WITH GOLD BEADING.
IT WOULD MAKE A GREAT PENDANT.
IT DARKENS WHEN THE BUTTERFLY IS CLOSE TO EMERGING.
A DIFFERENT TYPE OF BUTTERFLY. 
ON ITS MAIDEN VOYAGE, THIS YOUNG BUTTERFLY
DECIDED TO IMMEDIATELY REST AND DRY OFF ON JUDY’S HEAD.
THEY WERE INSEPARABLE FOR ABOUT 15 MINUTES.

Butterflies

It’s been a long time since we paid a visit to Mariposario de Benalmádena (Benalmádena’s Butterfly Park) just 10 minutes away by car (I guess it helps to have a car), so for Judy’s last day in Spain yesterday (she’ll be back in several months), we drove over and then went to lunch in Benalmádena Pueblo (the old village another 10 minutes away). I’ll share more of the park and pictures from our exceptional lunch. Today, it’s just butterflies. (Click the images to see the flying flowers.)

ONE BUTTERFLY, CONSTANT MOTION.

May the wings of the butterfly kiss the sun
And find your shoulder to light on,

To bring you luck, happiness and riches
Today, tomorrow, and beyond.

                                              — Irish blessing

TWO (GOING AT IT).
AGING BUTTERFLY HELD BY MARINA, THE CHARMING DOCENT.
CAMOUFLAGE.
THE WATERING HOLE.
TINY AND BRILLIANT AND ALWAYS AFLUTTER.