Meeting Raúl / Conocido Raúl

La versión en español está después de la versión en inglés.

I INCLUDED THE FISH PHOTO above because it kind of reminded me of the “me” photo below. I bumped my arm on a machine at the gym (on a bolt that shouldn’t have been exposed). It was nothing. But, being the delicate flower I am, I bled. And that, of course, made me worry there were germs on that bolt and I’m going to have Covid-19. Surely the guy I followed on the machine sneezed directly on that bolt or rubbed his sweaty hand on it. I cleaned the nick with my hand sanitizer. I sprayed it with disinfectant. I’m sure I’ll survive. Anyway, don’t I look kind of like the fish?

San Geraldo and I had the pleasure of meeting Tynan, Elena, and Elena’s sister, Isa, for coffee (and beer) at Ilunion Hotel Sunday morning. We haven’t socialized for ages and our 2-1/2 hours together lifted our spirits. We’re planning a belated Christmas celebration (Omicron ruined our Christmas Eve plans) and they’ve given their orders for what cakes and treats SG is to prepare. I think the consensus was, “One of each, please.”

The hotel continues to be a safe and pleasant place, but we miss our normal routine and hope to soon get back to going out more often. Raúl was working, which made it even more pleasant, although the service there has been a pleasure all the time now. And Isa agreed, the coffee is exceptional. As for the title of today’s post, I remember a black comedy film we saw in 1982 titled “Eating Raoul.” Although I didn’t enjoy the film — not good timing for me to joke about death so soon after losing my sister — I always think of it when I meet someone named Raúl.

My workouts continue to be excellent and so do my stretches. One of these days I promise to share the pretzel stretch with you. I don’t even make noise anymore when I get into position. I’ve also been doing planks before my stretches. While I hold the position, the sciatica hurts a bit when I inhale and not at all when I exhale. Maybe I’ll stop inhaling.

I can, however, inhale when I walk. So, I walked to the castle Saturday and got some fashion ideas.

.

INCLUÍ LA FOTO DEL PESCADO arriba porque me recordó a la foto de “yo” a continuación. Me golpeé el brazo con una máquina en el gimnasio (con un perno que no debería haber estado expuesto). No fue nada. Pero, siendo la flor delicada que soy, sangré. Y eso, por supuesto, hizo que me preocupara que hubiera gérmenes en ese cerrojo y que iba a tener Covid-19. Seguramente el tipo al que seguí en la máquina estornudó directamente sobre ese perno o se frotó la mano sudorosa sobre él. Limpié la muesca con mi desinfectante de manos. Lo rocié con desinfectante. Estoy seguro de que sobreviviré. De todos modos, ¿no me parezco un poco al pez?

San Geraldo y yo tuvimos el placer de conocer a Tynan; Elena; y la hermana de Elena, Isa, para tomar café (y cerveza) en Ilunion Hotel el domingo por la mañana. No hemos socializado durante mucho tiempo y nuestras dos horas y media juntos nos levantaron el ánimo. Estamos planeando una celebración navideña tardía (Omicron arruinó nuestros planes de Nochebuena) y han dado sus órdenes sobre qué pasteles y golosinas debe preparar SG. Creo que el consenso fue: “Uno de cada uno, por favor”.

El hotel sigue siendo un lugar seguro y agradable, pero extrañamos nuestra rutina normal y esperamos pronto volver a salir con más frecuencia. Raúl estaba trabajando, lo que lo hacía aún más agradable, aunque ahora el servicio allí ha sido un placer todo el tiempo. E Isa estuvo de acuerdo, el café es excepcional. En cuanto al título, recuerdo una película de comedia negra que vimos en 1982 titulada “Eating Raoul” [Comiendo Raoul]. Aunque no disfruté la película — creo que no era un buen momento para mí, para bromear sobre la muerte tan pronto después de perder a mi hermana — siempre pienso en eso cuando conozco a alguien llamado Raúl.

Mis entrenamientos siguen siendo excelentes y mis estiramientos también. Un día de estos prometo compartir contigo el tramo de pretzel. Ya ni siquiera hago ruido cuando me pongo en posición. También he estado haciendo tablones antes de mis estiramientos. Mientras mantengo la posición, la ciática me duele un poco cuando inhalo y nada cuando exhalo. Tal vez deje de inhalar.

Sin embargo, puedo inhalar cuando camino. Entonces, caminé al castillo el sábado y obtuve algunas ideas de moda.

• If you look closely, you can see the inverted V-shaped notch (and the little red scar) on my lower lip where our parrot bit me in 1993.
• Si miras de cerca, puedes ver la muesca en forma de V invertida (y la pequeña cicatriz roja) en mi labio inferior donde nuestro loro me mordió en 1993.
• Dudo didn’t want to be too obvious this morning. “Are you up?”
• Dudo no quería ser demasiado obvio esta mañana. “¿Estás levantado?”
• Sohail Castle, built in 956 A.D. Across the Fuengirola River and 4.3 km / 2.7 miles from home.
• Castillo de Sohail, construido en el año 956 d.C. Cruzando el río Fuengirola y a 4,3 km / 2,7 millas de casa.
• Something new for me.
• Algo nuevo para mi.
• Something new for Bob of I Should Be Laughing.
• Algo nuevo para Bob de I Should Be Laughing.
• I saw a fetus. San Geraldo saw “Alien.” What do you see?
• Vi un feto. San Geraldo vio “Alien”. ¿Que ves?
• Raúl unmasked (momentarily).
• Raúl desenmascarado (momentáneamente).