Lockdown Day 81: Mesón Salvador and a Smurf / Encierro Día 81: Mesón Salvador y un Pitufo

La versión español está después de la versión inglés.

MESÓN SALVADOR OPENED ITS DOORS again this week. We’ve been back for our morning coffee and have enjoyed the company of José, Evie, and Sergio.

We haven’t yet gone for dinner; we’re still not quite relaxed sharing our space with others. But Mesón Salvador is doing everything right, so we’ll enjoy a meal again soon, when we’ll get to see some of the other family we haven’t seen since early March. It’s like being home… except I don’t have to wash the dishes.

I’ve been enjoying a second breakfast: a pitufo (smallish tostada/sandwich) of Serrano ham, manchego cheese, olive oil, and tomato puree, on fresh whole-grain bread). Exquisite. You might remember pitufo is also the Spanish word for Smurf and I can often be seen in winter with Papa Smurf (see the winter photos at the bottom of the page and, also, click here).

.

MESÓN SALVADOR ABRE LAS PUERTAS nuevamente esta semana. Regresamos a tomar el café de la mañana y disfrutamos de la compañía de José, Evie, y Sergio.

Todavía no hemos ido a cenar; todavía no estamos muy relajados compartiendo nuestro espacio con otros. Pero Mesón Salvador está haciendo todo bien, por lo que pronto disfrutaremos de una comida, cuando podamos ver a algunas de los otros amigos que no hemos visto desde principios de marzo. Es como estar en casa … excepto que no tengo que lavar los platos.

He estado disfrutando de un segundo desayuno: un pitufo (tostada / sándwich pequeño) de jamón serrano, manchego, aceite de oliva y puré de tomate, en pan integral fresco). Exquisito. Quizás recuerdes, a menudo se me puede ver en invierno con Papá Pitfuo (vea las fotos de invierna al final de la pagina y, también, haz clic aquí).

Sergio.
Pitufo.

Conjoined Canary Banana / Plátano Canario Unido

La versión español está después de la versión inglés.

WE HAD DINNER at Restaurante Primavera the other night. I could safely make that statement any day of the week. Anyway, they regularly update their menu with new items and last week they added a prosciutto and buffalo mozzarella pizza that is out of this world. So, that’s what I had. Since I was allowing myself dessert, I decided to save half the pizza for breakfast the next day. When Miguel, the manager and our good friend, brought the left-over pizza back to the table in a box, he began to explain to me in Spanish how to enjoy it the next day. He mimed all the steps beginning with how to heat up the olive oil in a frying pan. He gracefully mimed pouring and swirling.

San Geraldo’s jaw dropped. I gasped and squawked back (in Spanish), “A frying pan? Olive oil? Swirl?!? Miguel, that’s cooking!”

“Noooooo,” he laughed, and then he continued to mime the process.

“Miguel,” I explained. “I take it from the refrigerator and I eat it cold.”

Now, Miguel’s jaw dropped and HE gasped. “But, Mitch…”

San Geraldo said, “It’s true. He doesn’t even use a plate.”

“Who needs a plate when you have a box?” I commented.

I’m sure Miguel would have something to say about how I prepared my beautiful and delicious Canary Island conjoined banana yesterday morning. I myself was impressed that I cut it up and enjoyed it with yogurt and cereal. And, you know, peeling is cooking.

By the way, the cold pizza was amazing.

.

CENAMOS EN EL Restaurante Primavera la otra noche. Podría hacer esa declaración con seguridad cualquier día de la semana. De todos modos, actualizan regularmente su menú con nuevos artículos y la semana pasada agregaron una pizza de jamón y mozzarella de búfalo que está fuera de este mundo. Entonces, eso es lo que tenía. Como me estaba permitiendo el postre, decidí guardar la mitad de la pizza para el desayuno al día siguiente. Cuando Miguel, el gerente y nuestro buen amigo, trajeron la pizza sobrante a la mesa en una caja, comenzó a explicarme en español cómo disfrutarla al día siguiente. Imitó todos los pasos comenzando con cómo calentar el aceite de oliva en una sartén. Graciosamente imitó vertiendo y girando.

La boca de San Geraldo cayó. Jadeé y chillé de regreso (en español), “¿Una sartén? ¿Aceite de oliva? ¿¡¿Remolino?!? ¡Miguel, eso es cocinar!”

“Noooooo”, se rió, y luego continuó imitando el proceso.

“Miguel”, le expliqué. “Lo saco del refrigerador y lo como frío”.

Ahora, la mandíbula de Miguel cayó y HE jadeó. “Pero, Mitch …”

San Geraldo dijo: “Es cierto. Ni siquiera usa un plato”.

“¿Quién necesita un plato cuando tienes una caja?”, comenté.

Estoy seguro de que Miguel tendría algo que decir sobre cómo preparé mi hermoso y delicioso plátano Canario unido ayer por la mañana. Yo mismo me impresionó que lo corté y lo disfruté con yogur y cereal. Y, ya sabes, pelar es cocinar.

Por cierto, la pizza fría fue increíble.

NOTE: SG just read this post and cracked up. “Mitchell,” he laughed, That’s vinegar!”
NOTA: SG acaba de leer esta publicación y se rió a carcajadas. “Mitchell”, se rió, “¡Eso es vinagre!”