Arctic beach volleyball / Voleibol de playa ártico

La versión en español está después de la versión en inglés.

THE OTHER EVENING, WHEN I was on my way back from a walk, I noticed the volleyball league was active on the beach a minute or two from home. The players tend to be very good (tend to be, not always). I love taking pictures and then sketching the individual players in action. After grabbing some photos of sporadic play (a lot of chasing errant balls), I noticed one double game with two exceptional players. So I decided to focus on them.

I was on the Paseo at quite a distance which required a lot of zoom, but I don’t need sharpness for sketching. After a point was scored, the best player — poetry in motion — saw me and waved. I thought maybe he liked that I was taking pictures. Then I realized it was Alexander, Tynan and Elena’s 21-year-old son. He’s the lifeguard / surfer / personal trainer (and all-round nice guy who laughs when he misses a shot) who plans to study physical therapy next year. Even from that distance I managed to get some good shots. I’ll have to get closer another evening.

There’s been a change in the weather. Although the rain still hasn’t reached our neighborhood, the temperatures have dropped and the winds continue intermittently. As you can see in the first photo, poor San Geraldo nearly froze Friday night when he went out for our take-away dinner. It was a frigid 16˚C/61˚F! But, hey, it could go down as low as 10C / 50F overnight. Brrr!!!

Nutrition and Fitness Report
Stretching: Three times Friday and Saturday. Once so far today. 
Walking: 5.6 km / 3.5 miles Saturday.
Gym: Friday, arms and shoulders. Excellent workout.
Note: One beer and a small slice of cheesecake Saturday night at Pedro and Kathleen’s. The Levi’s are less snug at the waist.
I’ve been afraid to put it in writing, but the sciatica has been significantly less problematic.

.

LA OTRA TARDE, CUANDO REGRESABA de una caminata vespertina, noté que la liga de voleibol estaba activa en la playa a uno o dos minutos de casa. Los jugadores tienden a ser muy buenos (tienden a serlo, no siempre). Me encanta tomar fotografías y luego dibujar a los jugadores individuales en acción. Después de tomar algunas fotos de juegos esporádicos (muchas persiguiendo pelotas errantes), noté un juego doble con dos jugadores excepcionales. Entonces decidí concentrarme en ellos.

Estaba en el Paseo a una distancia considerable que requería mucho zoom, pero no necesito nitidez para dibujar. Después de anotar un punto, el mejor jugador, poesía en movimiento, me vio y saludó. Pensé que tal vez le gustaba que estuviera tomando fotos. Entonces me di cuenta de que era Alexander, el hijo de 21 años de Tynan y Elena. Es el salvavidas / surfista / entrenador personal (y un tipo agradable que se ríe cuando falla un tiro) que planea estudiar fisioterapia el próximo año. (Se ríe cuando falla un tiro.) Incluso desde esa distancia logré hacer algunos buenos tiros. Tendré que acercarme otra tarde.

Ha habido un cambio en el clima. Aunque la lluvia aún no ha llegado a nuestro barrio, las temperaturas han bajado y los vientos continúan de forma intermitente. Como se puede ver en la primera foto, el pobre San Geraldo casi se congela el viernes por la noche cuando salió a cenar. ¡Hacía un frío 16˚C / 61˚F! Pero bueno, podría bajar hasta 10 ° C / 50 ° F durante la noche. Brrr !!!

Informe de Nutrición y Estado Físico
Estiramiento: Tres veces viernes y sábado. Una vez hasta ahora hoy.
Caminando: 5,6 km el sábado.
Gimnasio: Viernes, brazos y hombros. Excelente ejercicio.
Nota: Una cerveza y un pequeño trozo de tarta de quesa anoche en la casa de Pedro y Kathleen. Los Levi’s son menos ajustados en la cintura.
He tenido miedo de ponerlo por escrito, pero la ciática ha sido mucho menos problemática.

• Great service!
• ¡Buen servicio!
• On my 8.5km / 5.3-mile walk the other day. About to cross the highway.
• En mi caminata de 8.5 km / 5.3 millas el otro día. A punto de cruzar la carretera.
• Our hibiscuses are budding again. So are the aphids. For some reason they never bother this particular plant. I haven’t given up on the others.
• Nuestros hibiscos están brotando de nuevo. También lo son los pulgones. Por alguna razón, nunca molestan a esta planta en particular. No me he rendido con los demás.
• Adding a bit of goldenrod from Maisons du Monde.
• Añadiendo un poco de vara de oro de Maisons du Monde.
• New candles, too.
• También velas nuevas.
• I heard yowling Saturday morning. I stepped into the living room and saw Moose with his jaw about to close on Dudo’s neck. I stared. They both turned and stared back. Moose relaxed his jaw and began to lovingly lick Dudo’s neck. “What?!?” The little angel.
• Escuché aullidos el sábado por la mañana. Entré en el salón y vi a Moose con la mandíbula a punto de cerrarse en el cuello de Dudo. Los miré. Se volvieron y miraron hacia atrás. Moose relajó su mandíbula y comenzó a lamer amorosamente el cuello de Dudo. “¿¡¿Qué?!?” El angelito.