I Want Your Ice Cream / Quiero Tu Helado

La versión español está después de la versión inglés.

I’M HAVING A bit of an ice cream fixation lately. It started when San Geraldo brought home pints of Häagen-Dazs chocolate frappe, which really was like eating a chocolate frappe. SO good. Restaurante Primavera makes their own ice cream, however, and even Häagen-Dazs chocolate frappe, which really is like eating a chocolate frappe, can’t compete with that. Kathleen, Pedro, and Luke shared three scoops last week. Turrón, dulce de leche, and strawberry. They made fast work of it but when Luke and Pedro were distracted Kathleen finished it off. “I’m pregnant!” she said. (She’s been using that line for more than 9 months.) She’s STILL pregnant — although we’re waiting for word that the baby has arrived. Soon she’ll be saying, “I just had a baby!”

My Mother the Dowager Duchess had a fondness for ice cream. It was her favorite food group. Every so often, she would serve us waffles and ice cream for lunch. Once when I was in high school, she decided to diet and lose 5 pounds. The first day, she did so well until lunch time that she rewarded herself with a large bowl of ice cream.

Anyway, Pedro and Kathleen reminded me how good Primavera’s ice cream is, so I’m hooked again. On a recent night I had dulce de leche and turrón. Last night, with new friends we recently met, I had chocolate and turrón. (I love anything turrón.) But, knowing I was going to have two scoops of ice cream for dessert, I had a light and healthy dinner — chicken skewers and vegetables. Everyone else at the table had pizza, and pasta, and cheese, and garlic-cheese bread. They didn’t have room for dessert! I’m waiting for the chef to make up another batch of pistachio. Then I’ll have pistachio and turrón. Or maybe I’ll have three scoops. I missed that dulce de leche last night. Come to think of it, the chocolate was perfection. Four scoops. Maybe that will be my dinner.

.

ESTOY TENIENDO UN poco de fijación de helado últimamente. Comenzó cuando San Geraldo trajo a casa pintas de Häagen-Dazs chocolate frappe, que realmente era como comer un chocolate frappe. Tan bueno. Sin embargo, el Restaurante Primavera hace su propio helado, e incluso el Häagen-Dazs chocolate frappe, que realmente es como comer un frappe de chocolate, no puede competir con eso. Kathleen, Pedro y Luke compartieron tres bolas la semana pasada. Turrón, dulce de leche y fresa. Hicieron un trabajo rápido pero cuando Luke y Pedro se distrajeron Kathleen lo terminó. “¡Estoy embarazada!”, Dijo ella. (Ella ha estado usando esa línea durante más de 9 meses). TODAVÍA está embarazada, aunque estamos esperando noticias de que el bebé ha llegado. Pronto estará diciendo: “¡Acabo de tener un bebé!

Mi Madre La Duquesa Viuda, tenía afición por los helados. Era su grupo de comida favorito. De vez en cuando, ella nos servía gofres y helado para el almuerzo. Una vez, cuando yo estaba en la escuela secundaria, decidió hacer dieta y perder 5 libras. El primer día, le fue tan bien hasta la hora del almuerzo que se recompensó con un gran tazón de helado.

De todos modos, Pedro y Kathleen me recordaron lo bueno que es el helado de Primavera, así que estoy enganchado de nuevo. En una noche reciente tuve dulce de leche y turrón. Anoche, con nuevos amigos que conocimos recientemente, comí chocolate y turrón. Pero, sabiendo que iba a tomar dos bolas de helado para el postre, tuve una cena ligera y saludable: brochetas de pollo y verduras. Todos los demás en la mesa tenían pizza, pasta, queso, y pan de ajo y queso. ¡No tenían espacio para el postre! Estoy esperando que el chef prepare otro lote de pistacho. Luego tendré pistacho y turrón. O tal vez tenga tres bolas. Extrañé ese dulce de leche anoche. Ahora que lo pienso, el chocolate era la perfección. Cuatro bolas. Quizás esa sea mi cena.

It’s obvious Kathleen was plotting her strategy.
Es obvio que Kathleen estaba tramando su estrategia.
Turrón y chocolate.
Turrón y Dulce de Leche.

Do you think CAMP LONG HORN might have another meaning or am I the only one with a dirty mind?

¿Crees que CAMP LONG HORN
(Campo de Cuernos Largos) podría tener otro significado o soy el único con una mente sucia?

.

And speaking of double meanings. / Y hablando de doble sentido.

Take it Easy / Tómalo con Calma

La versión español está después de la versión inglés.

“YOU’RE WALKING TOO fast! Stop bending. You’re not supposed to lift that. Let ME do that. Slow down!”

San Geraldo will soon run out of patience and it’s not that I haven’t been trying to behave since my cataract surgery yesterday morning. I simply forget.

I know for certain the cats are already disgusted with me. Moose can’t understand why I won’t keep getting down on the floor with him. And Dudo has been bringing me his toys and then doesn’t understand why I will only bend down and throw them one time (but don’t tell San Geraldo I’m even doing that). I’m Dudo’s playmate. He adores San Geraldo but doesn’t seem to like how he plays.

Our friend Pedro (click here) made us paella yesterday so we wouldn’t have to worry about lunch after the surgery. Although he forgot to deliver the separate container of peas to be mixed in (and he’ll probably berate himself for weeks to come), the paella was out of this world. Superb. Is there anything he can’t do? It gave us two meals and San Geraldo cooked up some peas for the second serving.

San Geraldo has been washing the dishes for the past two days. What a guy! We were back at the doctor this morning and all is well. My vision is already better than it’s been in ages. So, now to remember to relax and take it easy.

.

“¡ESTÁS CAMINANDO DEMASIADO rápido. Deja de doblarte. Se supone que no debes levantar eso. Dejame hacer eso. ¡Ve más despacio!

San Geraldo pronto se quedará sin paciencia y no es que no haya intentado comportarme desde mi cirugía de cataratas ayer por la mañana. Simplemente me olvido.

Sé con certeza que los gatos ya están disgustados conmigo. Moose no puede entender por qué no voy a seguir acostándome con él. Y Dudo me ha traído sus juguetes y luego no entiende por qué solo me inclinaré y los tiraré una vez (pero no le diga a San Geraldo que estoy haciendo eso). Soy el compañero de juegos de Dudo. Él adora a San Geraldo, pero no parece gustarle cómo juega.

Nuestro amigo Pedro (haz clic aquí) nos hizo una paella ayer para que no tuviéramos que preocuparnos por el almuerzo después de la cirugía. Aunque se olvidó de entregar el recipiente separado de guisantes para mezclar (y probablemente se regañará en las próximas semanas), la paella estaba magnífico. ¿Hay algo que él no pueda hacer? Nos dio dos comidas y San Geraldo cocinó unos guisantes para la segunda porción.

San Geraldo ha estado lavando los platos. ¡Qué hombre! Volvimos al médico esta mañana y todo está bien. Mi visión ya es mejor de lo que ha sido en años. Así que, ahora, recuerda relajarte y tomarte las cosas con calma.

Delicious even without the peas.
Delicioso incluso sin los guisantes.
Top photo is from yesterday afternoon. Here’s how things look today.
La foto de arriba es de ayer por la tarde. Así es como se ven las cosas hoy.
Dudo staring me down. “I’ve got a pink mouse for you.”
Dudo me mira fijamente. “Tengo un ratón rosa para ti.”
Oh, maybe San Geraldo will pay attention to us.
Oh, tal vez San Geraldo nos preste atención.